Atem Letra Traducción al Español

Equipo Farin Urlaub Racing - Aliento

by Farin Urlaub Racing Team

Farin Urlaub Racing Team - Atem letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Atem - Farin Urlaub Racing Team
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Farin Urlaub Racing Team Atem

Atem-Farin urlaub
Vacaciones Breath-Farin
Bitte so zupfen!:
¡Por favor arranca así!:
Akk.: Ab F B C# G Eb oder E
Akk.: Ab F B C# G Eb o E
H|-----------------------------------------------|
H|--------------------------------------------------|
Manchmal wird statt Eb n E gespielt,aber is relativ,hört man kaum nen unterschied.Also
A veces se toca Mi en lugar de Mib, pero es relativo, apenas se escucha la diferencia. entonces
melden falls jmd nen verbesserungsvorschlag hat:)
déjenme saber si alguien tiene una sugerencia para mejorar :)
Intro:
Introducción:
Wer hat in meinen Kopf geschaut,
Quien miró dentro de mi cabeza,
Und dich aus meinem Traum gebaut?
¿Y te construí a partir de mi sueño?
Deine Haut ist kühl und weich,
Tu piel es fresca y suave,
Deine Augen Sternen gleich.
Tus ojos son como estrellas.
Und sie schau'n mich spöttisch an,
Y me miran burlonamente,
Weil ich nicht Sü?holz raspeln kann.
Porque no puedo rallar regaliz.
Manchmal möcht' ich dich verführen,
A veces quiero seducirte
Dich nur mit meinen Blick berühren,
Sólo tocarte con mi mirada,
Weil du so zart bist.
Porque eres tan tierno.
Und was ich am liebsten spür',
Y lo que más me gusta sentir,
Bevor ich mich im Traum verlier',
Antes de perderme en un sueño,
Ist wie du atmest.
Así es como respiras.
Ohne dich bin ich nicht viel:
Sin ti no soy mucho:
Wie ein Besen ohne Stiel,
Como una escoba sin mango,
Wie ein Fenster ohne Glas,
Como una ventana sin cristal,
Wie Mallorca ohne Bars,
Como Mallorca sin bares,
Wie ein Vogel ohne Nest,
Como un pájaro sin nido,
Und darum halte ich dich fest.
Y es por eso que te estoy abrazando fuerte.
Ich fühle mich von dir beschützt,
me siento protegido por ti,
Du bist so schön wie du hier sitzt,
Eres tan hermosa sentada aquí,
Und auf mich wartest.
Y espérame.
Du musst nicht deine Liebe schwör'n,
No tienes que jurar tu amor,
Ich würd' nur gern für immer hr'n,
Sólo me gustaría escuchar por siempre,
Wie du atmest.
Cómo respiras.
Ich stell mir nie vor wie es wär',
Nunca imagino cómo sería
Gäb's dich irgendwann nicht mehr,
Si en algún momento ya no existes,
Weil das zu hart ist.
Porque eso es demasiado difícil.
Doch sollte ich dich einst verlieren,
Pero si alguna vez te pierdo,
Werd ich in meinen Träumen spüren,
sentiré en mis sueños
Wie du atmest
como respiras

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.