Atem Paroles Traduction Française

Farin Urlaub Racing Team - Souffle

by Farin Urlaub Racing Team

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Farin Urlaub Racing Team Atem

Atem-Farin urlaub
Vacances Breath-Farin
Bitte so zupfen!:
S'il vous plaît, cueillez comme ceci ! :
Akk.: Ab F B C# G Eb oder E
Akk.: Ab F B C# G Eb ou E
H|-----------------------------------------------|
H|-------------------------------------------------|
Manchmal wird statt Eb n E gespielt,aber is relativ,hört man kaum nen unterschied.Also
Parfois, E est joué à la place de Eb, mais c'est relatif, on entend à peine la différence. Alors
melden falls jmd nen verbesserungsvorschlag hat:)
faites-moi savoir si quelqu'un a une suggestion d'amélioration :)
Intro:
Introduction :
Wer hat in meinen Kopf geschaut,
Qui a regardé dans ma tête,
Und dich aus meinem Traum gebaut?
Et t'a construit à partir de mon rêve ?
Deine Haut ist kühl und weich,
Votre peau est fraîche et douce,
Deine Augen Sternen gleich.
Tes yeux sont comme des étoiles.
Und sie schau'n mich spöttisch an,
Et ils me regardent d'un air moqueur,
Weil ich nicht Sü?holz raspeln kann.
Parce que je ne peux pas râper la réglisse.
Manchmal möcht' ich dich verführen,
Parfois j'ai envie de te séduire
Dich nur mit meinen Blick berühren,
Te toucher avec mon regard,
Weil du so zart bist.
Parce que tu es si tendre.
Und was ich am liebsten spür',
Et ce que j'aime le plus ressentir,
Bevor ich mich im Traum verlier',
Avant de me perdre dans un rêve,
Ist wie du atmest.
C'est comme ça que tu respires.
Ohne dich bin ich nicht viel:
Sans toi je ne suis pas grand chose :
Wie ein Besen ohne Stiel,
Comme un balai sans manche,
Wie ein Fenster ohne Glas,
Comme une fenêtre sans verre,
Wie Mallorca ohne Bars,
Comme Majorque sans bars,
Wie ein Vogel ohne Nest,
Comme un oiseau sans nid,
Und darum halte ich dich fest.
Et c'est pourquoi je te serre fort.
Ich fühle mich von dir beschützt,
Je me sens protégé par toi,
Du bist so schön wie du hier sitzt,
Tu es si belle assise ici,
Und auf mich wartest.
Et attends-moi.
Du musst nicht deine Liebe schwör'n,
Tu n'es pas obligé de jurer ton amour,
Ich würd' nur gern für immer hr'n,
Je voudrais juste écouter pour toujours,
Wie du atmest.
Comment tu respires.
Ich stell mir nie vor wie es wär',
Je n'imagine jamais à quoi ça ressemblerait
Gäb's dich irgendwann nicht mehr,
Si tu n'existes plus à un moment donné,
Weil das zu hart ist.
Parce que c'est trop dur.
Doch sollte ich dich einst verlieren,
Mais si jamais je te perds,
Werd ich in meinen Träumen spüren,
Je ressentirai dans mes rêves
Wie du atmest
Comment tu respires

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.