Atem Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zespół Farin Urlaub Racing – Oddech

by Farin Urlaub Racing Team

Farin Urlaub Racing Team - Atem tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Atem - Farin Urlaub Racing Team
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Farin Urlaub Racing Team Atem

Atem-Farin urlaub
Wakacje Breath-Farin
Bitte so zupfen!:
Proszę zrywać w ten sposób!:
Akk.: Ab F B C# G Eb oder E
Akk.: Ab F B C# G Eb lub E
H|-----------------------------------------------|
H|-------------------------------------------------|
Manchmal wird statt Eb n E gespielt,aber is relativ,hört man kaum nen unterschied.Also
Czasami zamiast Eb gra się E, ale to kwestia względna, prawie nie słychać różnicy. Więc
melden falls jmd nen verbesserungsvorschlag hat:)
daj znać jeśli ktoś ma pomysł na ulepszenie :)
Intro:
Wprowadzenie:
Wer hat in meinen Kopf geschaut,
Kto zajrzał mi do głowy,
Und dich aus meinem Traum gebaut?
I zbudowałem cię z mojego snu?
Deine Haut ist kühl und weich,
Twoja skóra jest chłodna i miękka,
Deine Augen Sternen gleich.
Twoje oczy są jak gwiazdy.
Und sie schau'n mich spöttisch an,
I patrzą na mnie kpiąco,
Weil ich nicht Sü?holz raspeln kann.
Ponieważ nie mogę zetrzeć lukrecji.
Manchmal möcht' ich dich verführen,
Czasami chcę cię uwieść
Dich nur mit meinen Blick berühren,
Wystarczy dotknąć Cię moim spojrzeniem,
Weil du so zart bist.
Ponieważ jesteś taki delikatny.
Und was ich am liebsten spür',
I to co lubię czuć najbardziej,
Bevor ich mich im Traum verlier',
Zanim zatracę się we śnie,
Ist wie du atmest.
To sposób w jaki oddychasz.
Ohne dich bin ich nicht viel:
Bez Ciebie jestem niewiele:
Wie ein Besen ohne Stiel,
Jak miotła bez rączki,
Wie ein Fenster ohne Glas,
Jak okno bez szyby,
Wie Mallorca ohne Bars,
Jak Majorka bez barów,
Wie ein Vogel ohne Nest,
Jak ptak bez gniazda,
Und darum halte ich dich fest.
I dlatego trzymam Cię mocno.
Ich fühle mich von dir beschützt,
Czuję się przez Ciebie chroniony,
Du bist so schön wie du hier sitzt,
Jesteś taka piękna, siedząc tutaj,
Und auf mich wartest.
I poczekaj na mnie.
Du musst nicht deine Liebe schwör'n,
Nie musisz przysięgać swojej miłości,
Ich würd' nur gern für immer hr'n,
Chciałbym tylko słuchać wiecznie,
Wie du atmest.
Jak oddychasz.
Ich stell mir nie vor wie es wär',
Nigdy nie wyobrażam sobie, jak by to było
Gäb's dich irgendwann nicht mehr,
Jeśli w pewnym momencie już Cię nie ma,
Weil das zu hart ist.
Bo to jest za trudne.
Doch sollte ich dich einst verlieren,
Ale jeśli kiedykolwiek cię stracę,
Werd ich in meinen Träumen spüren,
Będę czuć w moich snach
Wie du atmest
Jak oddychasz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.