Unter Wasser كلمات أغنية ترجمة عربية

عطلة فارين - تحت الماء

by Farin Urlaub

Farin Urlaub - Unter Wasser كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Unter Wasser - Farin Urlaub
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Farin Urlaub Unter Wasser

ass
الحمار
und dann als Begleitung mit dem Schlagzeug zur Strophe...
ثم كمرافقة للطبول مع الآية ...
Komm lass dich von mir entfhren,
تعالوا أخطفكم
in meinen Traum von letzter Nacht.
في حلمي من الليلة الماضية.
Gib mir die Hand, ich muss dich spren.
أعطني يدك، أريد أن أشعر بك.
Fast wr ich nicht mehr aufgewacht.
لم أستيقظ تقريبًا.
Es war so klar.
كان الأمر واضحًا جدًا.
Ein Traum und doch wahr.
حلم ولكنه حقيقي.
In meinem Traum steh ich am Meer,
في حلمي أقف عند البحر
mit dem Gefhl, als ob es gleich zu Ende wr.
مع الشعور كما لو كان على وشك الانتهاء.
Ich seh mich um, ich bin allein.
أنظر حولي، أنا وحدي.
Ich nehme Anlauf und dann springe ich hinein.
أبدأ بالجري ثم أقفز.
wieder die ganze Strophe durch
مرة أخرى من خلال الآية بأكملها
Als htt es nur auf mich gewartet,
كما لو كان ينتظرني فقط،
als ob das Meer ein Raubtier wr.
كما لو كان البحر حيوانًا مفترسًا.
Ich hab's gesehen -
لقد رأيته -
grausam und doch schn.
قاسية ولكنها جميلة.
In meinem Traum steh ich am Meer,
في حلمي أقف عند البحر
mit dem Gefhl, als ob es gleich zu Ende wr.
مع الشعور كما لو كان على وشك الانتهاء.
Ich seh mich um, ich bin allein.
أنظر حولي، أنا وحدي.
Ich nehme Anlauf und dann springe ich hinein,
أبدأ بالجري ثم أقفز،
nur Bass und Schlagzeug
مجرد باس والطبول
und gehe unter wie ein Stein,
وغرق مثل الحجر،
doch unter Wasser kann man nicht schreien...
لكن لا يمكنك الصراخ تحت الماء..
Ich wollte jeden Tag so leben, als ob's der Letzte wr.
أردت أن أعيش كل يوم كما لو كان الأخير.
Die Welt aus ihren Angeln heben - jetzt ertrinke ich im Meer.
أزعج العالم - الآن أنا أغرق في البحر.
Ich kmpfte wie ein kleiner Junge und dann habe ich gelacht,
قاتلت مثل طفل صغير ثم ضحكت،
Wasser fllte meine Lunge, davon bin ich schlielich aufgewacht.
ملأ الماء رئتي وأيقظني أخيرًا.
In meinem Traum steh ich am Meer,
في حلمي أقف عند البحر
mit dem Gefhl, als ob es gleich zu Ende wr.
مع الشعور كما لو كان على وشك الانتهاء.
Ich seh mich um, ich bin allein.
أنظر حولي، أنا وحدي.
Ich nehme Abschied und dann springe ich hinein.
أقول وداعا ثم أقفز.
Zum letzten Mal seh ich das Meer.
لآخر مرة أرى البحر.
Es sieht so aus, als ob es nie zu Ende wr.
يبدو أنها لن تنتهي أبدا.
Das Meer ist tief, das Meer ist gro,
البحر عميق والبحر كبير
und der Himmel ist fr immer wolkenlos.
والسماء صافية إلى الأبد.
Ich find das das so ganz okay is, wie ich das gmacht habe...
أعتقد أنه لا بأس بالطريقة التي فعلتها بها ...
by Nurri
بواسطة نوري

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.