House Carpenter Versuri Traducere în Română
Faun Fables - Casa Tâmplar
by Faun Fables
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: Cm (fast travis picking during the whole song)
intro: Cm (alegerea rapidă a travisului pe parcursul întregului cântec)
Well met, well met my own true love
Bine cunoscut, bine cunoscut propria mea iubire adevărată
well met, well met cried he.
bine întâlnit, bine întâlnit strigă el.
I've just returned from the salt salt sea
Tocmai m-am întors din marea sărată
and it's all for the love of thee.
și totul este pentru dragostea ta.
Come in, come in my own true love,
Intră, vino în propria mea iubire adevărată,
and have a seat with me,
și ia loc cu mine,
for it's been three quarters of a long, long year
pentru că au trecut trei sferturi dintr-un an lung, lung
since together we have been.
de când suntem împreună.
I can't come in and I can't sit down
Nu pot intra și nu pot să mă așez
I haven't but a moment's time.
Nu am decât o clipă de timp.
But I hear you're married to the house carpenter
Dar am auzit că ești căsătorit cu tâmplarul casei
so your love will never be mine.
deci dragostea ta nu va fi niciodată a mea.
And I could've married with the king's daughter there,
Și m-aș fi putut căsători cu fiica regelui acolo,
so free she was with me.
atât de liberă era cu mine.
But I forsook all the crowns and gold
Dar am renunțat la toate coroanele și aurul
and it's all for the love of thee.
și totul este pentru dragostea ta.
If you would have married with the king's daughter there,
Dacă te-ai fi căsătorit cu fiica regelui acolo,
I'm sure you are to blame.
Sunt sigur că ești de vină.
And it's now I've married to the house carpenter
Și acum m-am căsătorit cu tâmplarul casei
and I'm sure he's a fine young man.
și sunt sigur că e un tânăr bun.
Well will you forsake your house carpenter
Ei bine, îți vei părăsi tâmplarul de casă
and come away with me?
și vii cu mine?
I'll take you down to where the grass grows green,
Te voi duce acolo unde iarba crește verde,
down by the sweet dundee.
jos de dulcea Dundee.
(So she picked up her tine wee babe
(Așa că și-a luat copilul mic
and kisses gave it three,
și sărutări i-au dat trei,
saying stay right here my sweet, sweet dear
spunând să rămâi aici, draga mea dragă
and keep your father company.
și ține companie tatălui tău.
Well they hadn't been on ship but about 2 weeks,
Ei bine, nu fuseseră pe navă, dar de aproximativ 2 săptămâni,
I'm sure it was not 3,
Sunt sigur că nu era 3,
when she espied his cloven foot
când ea îi zări piciorul despicat
and began to weep most bitterly.)
și a început să plângă amarnic.)
Are you weeping for your house and land,
Îți plângi casa și pământul,
or are you weeping for your store,
sau plângi pentru magazinul tău,
or are you weeping for the house carpenter
sau plângi după tâmplarul de casă
whose face you'll never see no more?
al cui chip nu o vei mai vedea niciodată?
No I'm not weeping for my house and land,
Nu, nu plâng pentru casa și pământul meu,
I'm not weeping for my store,
Nu plâng pentru magazinul meu,
it's now I'm weeping for my soul, so dear,
acum îmi plâng sufletul, dragă,
whose purity I'll never see no more.
a cărui puritate nu o voi mai vedea niciodată.
(Well they hadn't been on ship for about 3 weeks,
(Ei bine, nu au fost pe navă de aproximativ 3 săptămâni,
I'm sure it was not 4,
Sunt sigur că nu era 4,
when he stomped his foot and down she sank,
când el a călcat piciorul și ea s-a scufundat,
and sank to arise no more.)
și s-a scufundat ca să nu se mai ridice.)
Well met, well met my own true love love,
Bine cunoscut, bine cunoscut propria mea iubire adevărată,
well met, well met cried he.
bine întâlnit, bine întâlnit strigă el.
I've just returned to the salt salt sea
Tocmai m-am întors la marea sărată
and it's all for the love of thee.
și totul este pentru dragostea ta.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
