Kiss Me Fool Letra Traducción al Español

Fefe Dobson - Bésame tonto

by Fefe Dobson

Fefe Dobson - Kiss Me Fool letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Kiss Me Fool - Fefe Dobson
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fefe Dobson Kiss Me Fool

Kiss Me Fool by Fefe Dobson
Bésame tonto de Fefe Dobson
HORUS
HORUS
Tell me who should I be to make you love me?
Dime ¿quién debería ser para que me ames?
Tell me what does it mean to be alone?
Dime ¿qué significa estar solo?
Can't you see me standing staring out from the distance,
¿No puedes verme parado mirando desde la distancia?
Hear my cry if you'd only listen...
Escucha mi llanto si tan solo escucharas...
Out of focus, into me and you
Fuera de foco, dentro de ti y de mí
STNZ 1
ESTNZ 1
Kiss me fool, if you care
Bésame tonto, si te importa
If your words have any meaning.
Si tus palabras tienen algún significado.
Playing it cool is so unfair
Hacerlo bien es tan injusto
Why this veil of secrecy?
¿Por qué este velo de secreto?
God forbid, your friends found out what we did
Dios no lo quiera, tus amigos se enteraron de lo que hicimos.
Why can't someone like you be someone like me?
¿Por qué alguien como tú no puede ser alguien como yo?
RPT HORUS
HORUS RPT
STNZ 2
ESTNZ 2
O STNZ HORS
O STNZ HORS
Touch me fool, if your allowed.
Tócame tonto, si te lo permiten.
I'll be dancing in the corner
estaré bailando en la esquina
It's so cruel to play it proud, take your hands and cover me.
Es tan cruel mostrarse orgulloso, toma tus manos y cúbreme.
I'm aware that all in love is fair, but that's no reason to make me feel this way.
Soy consciente de que todo en el amor es justo, pero eso no es motivo para hacerme sentir así.
RPT HORUS
HORUS RPT
And it hurts me so bad to deny it, oooh
Y me duele mucho negarlo, oooh
These feelings are out of control.
Estos sentimientos están fuera de control.
Do you know what it's like to want something so bad...
¿Sabes lo que es querer algo con tantas ganas...?
And then having to let it go?
¿Y luego tener que dejarlo ir?
And it hurts me to know that this time in our lives...
Y me duele saber que esta vez en nuestras vidas...
So soon will be in the past
Tan pronto será en el pasado
And you spend it pretending your playing it cool.
Y lo gastas fingiendo que lo haces con calma.
Never knowing,
Sin saberlo,
Never knowing,
Sin saberlo,
Never knowing what,
Sin saber qué,
What we should've been.
Lo que deberíamos haber sido.
O HORUS HORS
Oh HORUS HORS
Tell me who should I be to make you love me?
Dime ¿quién debería ser para que me ames?
Tell me what does it mean to be alone?
Dime ¿qué significa estar solo?
You've got me wondering if I'm good enough.
Me tienes preguntándome si soy lo suficientemente bueno.
Pretty enough, giving enough, special enough
Bastante bonito, dando lo suficiente, lo suficientemente especial.
O HORUS HORS N
O HORUS HORS N
Tell me who should I be to make you love me?
Dime ¿quién debería ser para que me ames?
Who should I be? Who should I be? Ooooh...
¿Quién debería ser? ¿Quién debería ser? Ooh...
To make you love me?
¿Para hacer que me ames?
Who should I be? Who should I be? Ooooh...
¿Quién debería ser? ¿Quién debería ser? Ooh...
To make you love me?
¿Para hacer que me ames?
Who should I be? Who should I be? Ooooh...
¿Quién debería ser? ¿Quién debería ser? Ooh...
To make you love me.........?
¿Para hacer que me ames.........?
^_^ eLai Uy ^_^
^_^ eLai Uy ^_^
PS: violent reactions about the tab, email me at akosielai@yahoo.com, add my friendster
PD: reacciones violentas sobre la pestaña, envíame un correo electrónico a akosielai@yahoo.com, agrega a mi amigo
account too if you want ^_^
cuenta también si quieres ^_^

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.