Kiss Me Fool 歌詞 日本語訳

フェフェ・ドブソン - キス・ミー・フール

by Fefe Dobson

Fefe Dobson - Kiss Me Fool の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Kiss Me Fool - Fefe Dobson
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fefe Dobson Kiss Me Fool

Kiss Me Fool by Fefe Dobson
キス・ミー・フール by フェフェ・ドブソン
HORUS
ホルス
Tell me who should I be to make you love me?
教えてください、あなたに私を愛してもらうためには誰になればいいですか?
Tell me what does it mean to be alone?
教えてください、一人になるとはどういう意味ですか?
Can't you see me standing staring out from the distance,
私が遠くから見つめて立っているのが見えませんか?
Hear my cry if you'd only listen...
聞いてくれるだけなら私の叫びを聞いてください...
Out of focus, into me and you
焦点が合っていない、私とあなたの中に
STNZ 1
STNZ 1
Kiss me fool, if you care
気になるならキスしてバカよ
If your words have any meaning.
あなたの言葉に意味があれば。
Playing it cool is so unfair
冷静に振る舞うのはとても不公平だ
Why this veil of secrecy?
なぜこの秘密のベールがあるのでしょうか?
God forbid, your friends found out what we did
絶対に、あなたの友達が私たちがやったことを知ってしまいました
Why can't someone like you be someone like me?
なぜあなたのような人が私のような人になれないのですか?
RPT HORUS
RPT ホルス
STNZ 2
STNZ 2
O STNZ HORS
O STNZ の馬
Touch me fool, if your allowed.
もし許されるのなら、愚か者に触れてください。
I'll be dancing in the corner
隅っこで踊るよ
It's so cruel to play it proud, take your hands and cover me.
誇らしげに振る舞うのはとても残酷です、手をとって私を覆ってください。
I'm aware that all in love is fair, but that's no reason to make me feel this way.
恋をするのはすべて公平だということはわかっていますが、それが私をそう感じさせる理由にはなりません。
RPT HORUS
RPT ホルス
And it hurts me so bad to deny it, oooh
そしてそれを否定するのはとても傷つきます、ああ
These feelings are out of control.
これらの感情は制御不能です。
Do you know what it's like to want something so bad...
何かをそんなに欲しがるのがどんな感じか知っていますか...
And then having to let it go?
そしてそれを手放さなければならないのでしょうか?
And it hurts me to know that this time in our lives...
そして、今度は私たちの人生でそうだと思うと心が痛みます...
So soon will be in the past
もうすぐ過去になる
And you spend it pretending your playing it cool.
そして、クールに遊んでいるふりをしてそれを過ごします。
Never knowing,
決して知らずに、
Never knowing,
決して知らずに、
Never knowing what,
何が何だか分からない、
What we should've been.
私たちはこうあるべきだった。
O HORUS HORS
おお、ホルスのホルス
Tell me who should I be to make you love me?
教えてください、あなたに私を愛してもらうためには誰になればいいですか?
Tell me what does it mean to be alone?
教えてください、一人になるとはどういう意味ですか?
You've got me wondering if I'm good enough.
あなたは私に十分な力があるのか​​と疑問に感じさせます。
Pretty enough, giving enough, special enough
十分に美しく、十分に与え、十分に特別です
O HORUS HORS N
オー ホルス ホルス N
Tell me who should I be to make you love me?
教えてください、あなたに私を愛してもらうためには誰になればいいですか?
Who should I be? Who should I be? Ooooh...
私は誰になるべきですか?私は誰になるべきですか?うーん...
To make you love me?
あなたに私を好きになってもらうため?
Who should I be? Who should I be? Ooooh...
私は誰になるべきですか?私は誰になるべきですか?うーん...
To make you love me?
あなたに私を好きになってもらうため?
Who should I be? Who should I be? Ooooh...
私は誰になるべきですか?私は誰になるべきですか?うーん...
To make you love me.........?
あなたに私を好きになってもらうには……?
^_^ eLai Uy ^_^
^_^エライウイ^_^
PS: violent reactions about the tab, email me at akosielai@yahoo.com, add my friendster
PS: タブに関する暴力的な反応がある場合は、akosielai@yahoo.com までメールを送って、友達を追加してください
account too if you want ^_^
よかったらアカウントもお願いします^_^

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.