This Is My Life Letra Traducción al Español

Fefe Dobson - Esta es mi vida

by Fefe Dobson

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fefe Dobson This Is My Life

This Is My Life (Single)
Esta es mi vida (Single)
Fefe Dobson
Fefe Dobson
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
I know it's me who always leaves you stranded.
Sé que soy yo quien siempre te deja tirado.
We are always apart.
Siempre estamos separados.
I know you hate this but please don't end it.
Sé que odias esto, pero por favor no lo termines.
There must be a way.
Debe haber una manera.
I wish I could stay.
Ojalá pudiera quedarme.
When I met you I was barely living.
Cuando te conocí apenas vivía.
I was lost in the dark.
Estaba perdido en la oscuridad.
But with the love that you've been giving.
Pero con el amor que has estado dando.
I'm back from the dead.
He vuelto de entre los muertos.
With you in my head.
Contigo en mi cabeza.
Chorus:
Coro:
Because when I look in your eyes I know you understand.
Porque cuando te miro a los ojos sé que lo entiendes.
That good things always seem to slip right through my hands.
Que las cosas buenas siempre parecen escaparse de mis manos.
And everything but love is just grains of sand.
Y todo menos el amor son sólo granos de arena.
But with you this is my life.
Pero contigo esta es mi vida.
Here with you this is my life.
Aquí contigo esta es mi vida.
This is my life.
Esta es mi vida.
All day long I'm ok, while I'm working.
Todo el día estoy bien, mientras trabajo.
But it hits me at night.
Pero me golpea por la noche.
When every part of me, for you, is hurting.
Cuando cada parte de mí, por ti, está sufriendo.
I go through withdrawals.
Realizo retiros.
I love you that's all.
Te amo eso es todo.
Chorus:
Coro:
Because when I look in your eyes I know you understand.
Porque cuando te miro a los ojos sé que lo entiendes.
That good things always seem to slip right through my hands.
Que las cosas buenas siempre parecen escaparse de mis manos.
And everything but love is just grains of sand.
Y todo menos el amor son sólo granos de arena.
But with you this is my life.
Pero contigo esta es mi vida.
Here with you this is my life.
Aquí contigo esta es mi vida.
This is my life.
Esta es mi vida.
Bridge:
Puente:
Why does it always have to be like this?
¿Por qué siempre tiene que ser así?
Always desperate in a goodbye kiss.
Siempre desesperada en un beso de despedida.
Now I'm back from the dead.
Ahora he vuelto de entre los muertos.
With you in my head.
Contigo en mi cabeza.
Chorus:
Coro:
Because when I look in your eyes I know you understand.
Porque cuando te miro a los ojos sé que lo entiendes.
That good things always seem to slip right through my hands.
Que las cosas buenas siempre parecen escaparse de mis manos.
And everything but love is just grains of sand.
Y todo menos el amor son sólo granos de arena.
But with you this is my life.
Pero contigo esta es mi vida.
Here with you this is my life.
Aquí contigo esta es mi vida.
This is my (life).
Esta es mi (vida).
(Because when) I look in your eyes I know you understand.
(Porque cuando) te miro a los ojos sé que entiendes.
That good things always seem to slip right through my hands.
Que las cosas buenas siempre parecen escaparse de mis manos.
And everything but love is just grains of sand.
Y todo menos el amor son sólo granos de arena.
But with you this is my life.
Pero contigo esta es mi vida.
Here with you this is my life.
Aquí contigo esta es mi vida.
This is my life.
Esta es mi vida.
Outro:
Salida:
This is my life!
¡Ésta es mi vida!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.