This Is My Life Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Fefe Dobson – To jest moje życie
by Fefe Dobson
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This Is My Life (Single)
To jest moje życie (singiel)
Fefe Dobson
Fefe Dobson
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
I know it's me who always leaves you stranded.
Wiem, że to ja zawsze zostawiam cię samego.
We are always apart.
Zawsze jesteśmy osobno.
I know you hate this but please don't end it.
Wiem, że tego nienawidzisz, ale proszę, nie kończ tego.
There must be a way.
Musi być jakiś sposób.
I wish I could stay.
Chciałbym móc zostać.
When I met you I was barely living.
Kiedy cię poznałem, ledwo żyłem.
I was lost in the dark.
Zgubiłem się w ciemności.
But with the love that you've been giving.
Ale z miłością, którą dałeś.
I'm back from the dead.
Wróciłem z martwych.
With you in my head.
Z tobą w mojej głowie.
Chorus:
Chór:
Because when I look in your eyes I know you understand.
Bo kiedy patrzę w Twoje oczy, wiem, że rozumiesz.
That good things always seem to slip right through my hands.
Że dobre rzeczy zawsze wymykają mi się z rąk.
And everything but love is just grains of sand.
A wszystko oprócz miłości to tylko ziarenka piasku.
But with you this is my life.
Ale z tobą to jest moje życie.
Here with you this is my life.
Tutaj z tobą to jest moje życie.
This is my life.
To jest moje życie.
All day long I'm ok, while I'm working.
Przez cały dzień wszystko jest w porządku, podczas gdy pracuję.
But it hits me at night.
Ale dopada mnie to w nocy.
When every part of me, for you, is hurting.
Kiedy każda część mnie, dla ciebie, cierpi.
I go through withdrawals.
Przechodzę wypłaty.
I love you that's all.
Kocham cię, to wszystko.
Chorus:
Chór:
Because when I look in your eyes I know you understand.
Bo kiedy patrzę w Twoje oczy, wiem, że rozumiesz.
That good things always seem to slip right through my hands.
Że dobre rzeczy zawsze wymykają mi się z rąk.
And everything but love is just grains of sand.
A wszystko oprócz miłości to tylko ziarenka piasku.
But with you this is my life.
Ale z tobą to jest moje życie.
Here with you this is my life.
Tutaj z tobą to jest moje życie.
This is my life.
To jest moje życie.
Bridge:
Most:
Why does it always have to be like this?
Dlaczego zawsze tak musi być?
Always desperate in a goodbye kiss.
Zawsze zdesperowany w pocałunku na pożegnanie.
Now I'm back from the dead.
Teraz wróciłem z martwych.
With you in my head.
Z tobą w mojej głowie.
Chorus:
Chór:
Because when I look in your eyes I know you understand.
Bo kiedy patrzę w Twoje oczy, wiem, że rozumiesz.
That good things always seem to slip right through my hands.
Że dobre rzeczy zawsze wymykają mi się z rąk.
And everything but love is just grains of sand.
A wszystko oprócz miłości to tylko ziarenka piasku.
But with you this is my life.
Ale z tobą to jest moje życie.
Here with you this is my life.
Tutaj z tobą to jest moje życie.
This is my (life).
To jest moje (życie).
(Because when) I look in your eyes I know you understand.
(Ponieważ kiedy) patrzę w twoje oczy, wiem, że rozumiesz.
That good things always seem to slip right through my hands.
Że dobre rzeczy zawsze wymykają mi się z rąk.
And everything but love is just grains of sand.
A wszystko oprócz miłości to tylko ziarenka piasku.
But with you this is my life.
Ale z tobą to jest moje życie.
Here with you this is my life.
Tutaj z tobą to jest moje życie.
This is my life.
To jest moje życie.
Outro:
Zakończenie:
This is my life!
To jest moje życie!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
