This Is My Life Letras Tradução em Português
Fefe Dobson - Esta é minha vida
by Fefe Dobson
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This Is My Life (Single)
Esta é minha vida (solteiro)
Fefe Dobson
Fefe Dobson
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
I know it's me who always leaves you stranded.
Eu sei que sou eu quem sempre te deixa perdido.
We are always apart.
Estamos sempre separados.
I know you hate this but please don't end it.
Eu sei que você odeia isso, mas por favor não termine com isso.
There must be a way.
Deve haver uma maneira.
I wish I could stay.
Eu gostaria de poder ficar.
When I met you I was barely living.
Quando te conheci eu mal vivia.
I was lost in the dark.
Eu estava perdido no escuro.
But with the love that you've been giving.
Mas com o amor que você tem dado.
I'm back from the dead.
Estou de volta dos mortos.
With you in my head.
Com você na minha cabeça.
Chorus:
Refrão:
Because when I look in your eyes I know you understand.
Porque quando olho nos seus olhos sei que você entende.
That good things always seem to slip right through my hands.
Que as coisas boas sempre parecem escapar das minhas mãos.
And everything but love is just grains of sand.
E tudo menos o amor são apenas grãos de areia.
But with you this is my life.
Mas com você esta é a minha vida.
Here with you this is my life.
Aqui com você esta é a minha vida.
This is my life.
Esta é a minha vida.
All day long I'm ok, while I'm working.
O dia todo estou bem, enquanto estou trabalhando.
But it hits me at night.
Mas isso me atinge à noite.
When every part of me, for you, is hurting.
Quando cada parte de mim, por você, está doendo.
I go through withdrawals.
Eu faço retiradas.
I love you that's all.
Eu te amo, só isso.
Chorus:
Refrão:
Because when I look in your eyes I know you understand.
Porque quando olho nos seus olhos sei que você entende.
That good things always seem to slip right through my hands.
Que as coisas boas sempre parecem escapar das minhas mãos.
And everything but love is just grains of sand.
E tudo menos o amor são apenas grãos de areia.
But with you this is my life.
Mas com você esta é a minha vida.
Here with you this is my life.
Aqui com você esta é a minha vida.
This is my life.
Esta é a minha vida.
Bridge:
Ponte:
Why does it always have to be like this?
Por que tem que ser sempre assim?
Always desperate in a goodbye kiss.
Sempre desesperado num beijo de despedida.
Now I'm back from the dead.
Agora estou de volta dos mortos.
With you in my head.
Com você na minha cabeça.
Chorus:
Refrão:
Because when I look in your eyes I know you understand.
Porque quando olho nos seus olhos sei que você entende.
That good things always seem to slip right through my hands.
Que as coisas boas sempre parecem escapar das minhas mãos.
And everything but love is just grains of sand.
E tudo menos o amor são apenas grãos de areia.
But with you this is my life.
Mas com você esta é a minha vida.
Here with you this is my life.
Aqui com você esta é a minha vida.
This is my (life).
Esta é a minha (vida).
(Because when) I look in your eyes I know you understand.
(Porque quando) eu olho nos seus olhos eu sei que você entende.
That good things always seem to slip right through my hands.
Que as coisas boas sempre parecem escapar das minhas mãos.
And everything but love is just grains of sand.
E tudo menos o amor são apenas grãos de areia.
But with you this is my life.
Mas com você esta é a minha vida.
Here with you this is my life.
Aqui com você esta é a minha vida.
This is my life.
Esta é a minha vida.
Outro:
Outro:
This is my life!
Esta é a minha vida!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
