This Is My Life Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Fefe Dobson - Bu Benim Hayatım

by Fefe Dobson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fefe Dobson This Is My Life

This Is My Life (Single)
Bu Benim Hayatım (Single)
Fefe Dobson
Fefe Dobson
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
I know it's me who always leaves you stranded.
Seni her zaman zor durumda bırakanın ben olduğumu biliyorum.
We are always apart.
Biz her zaman ayrıyız.
I know you hate this but please don't end it.
Bundan nefret ettiğini biliyorum ama lütfen bitirme.
There must be a way.
Bir yolu olmalı.
I wish I could stay.
Keşke kalabilseydim.
When I met you I was barely living.
Seninle tanıştığımda zar zor yaşıyordum.
I was lost in the dark.
Karanlıkta kayboldum.
But with the love that you've been giving.
Ama verdiğin sevgiyle.
I'm back from the dead.
Ölümden döndüm.
With you in my head.
Kafamda seninle.
Chorus:
Koro:
Because when I look in your eyes I know you understand.
Çünkü gözlerine baktığımda anladığını biliyorum.
That good things always seem to slip right through my hands.
İyi şeyler her zaman ellerimin arasından kayıp gidiyor gibi görünüyor.
And everything but love is just grains of sand.
Ve aşk dışındaki her şey sadece kum taneleridir.
But with you this is my life.
Ama seninle bu benim hayatım.
Here with you this is my life.
İşte seninle bu benim hayatım.
This is my life.
Bu benim hayatım.
All day long I'm ok, while I'm working.
Çalıştığım sürece gün boyu iyiyim.
But it hits me at night.
Ama geceleri aklıma geliyor.
When every part of me, for you, is hurting.
Her parçam senin için acı çekerken.
I go through withdrawals.
Para çekme işlemlerine geçiyorum.
I love you that's all.
seni seviyorum hepsi bu.
Chorus:
Koro:
Because when I look in your eyes I know you understand.
Çünkü gözlerine baktığımda anladığını biliyorum.
That good things always seem to slip right through my hands.
İyi şeyler her zaman ellerimin arasından kayıp gidiyor gibi görünüyor.
And everything but love is just grains of sand.
Ve aşk dışındaki her şey sadece kum taneleridir.
But with you this is my life.
Ama seninle bu benim hayatım.
Here with you this is my life.
İşte seninle bu benim hayatım.
This is my life.
Bu benim hayatım.
Bridge:
Köprü:
Why does it always have to be like this?
Neden hep böyle olmak zorunda?
Always desperate in a goodbye kiss.
Her zaman bir veda öpücüğünde çaresizsin.
Now I'm back from the dead.
Artık ölümden döndüm.
With you in my head.
Kafamda seninle.
Chorus:
Koro:
Because when I look in your eyes I know you understand.
Çünkü gözlerine baktığımda anladığını biliyorum.
That good things always seem to slip right through my hands.
İyi şeyler her zaman ellerimin arasından kayıp gidiyor gibi görünüyor.
And everything but love is just grains of sand.
Ve aşk dışındaki her şey sadece kum taneleridir.
But with you this is my life.
Ama seninle bu benim hayatım.
Here with you this is my life.
İşte seninle bu benim hayatım.
This is my (life).
Bu benim (hayatım).
(Because when) I look in your eyes I know you understand.
(Çünkü ne zaman) gözlerine baktığımda anladığını biliyorum.
That good things always seem to slip right through my hands.
İyi şeyler her zaman ellerimin arasından kayıp gidiyor gibi görünüyor.
And everything but love is just grains of sand.
Ve aşk dışındaki her şey sadece kum taneleridir.
But with you this is my life.
Ama seninle bu benim hayatım.
Here with you this is my life.
İşte seninle bu benim hayatım.
This is my life.
Bu benim hayatım.
Outro:
Çıkış:
This is my life!
Bu benim hayatım!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.