Primer estrella de la tarde Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Fernando Delgadillo - Gecenin ilk yıldızı
Fernando Delgadillo - Primer estrella de la tarde şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Primer Estrella de la Tarde - Fernando Delgadillo
İlk Akşam Yıldızı - Fernando Delgadillo
Email:roberto_escobosa06@hotmail.com
E-posta: roberto_escobosa06@hotmail.com
Intro x 2
Giriş x 2
Verso Tipo 1 Las lunas que sumaban los que miran....
Ayet Tip 1 Görenleri ekleyen aylar....
Despues vino el olvido y en su seno...
Sonra unutuluş geldi ve onun koynunda...
Verso Tipo 2 Siguiendo tus pasos pensando en tu obra...
Ayet Tip 2 İşinizi düşünerek adımlarınızı takip edin...
Reconozco tu mano tras de todo...
Herşeyden sonra elini tanıyorum...
Verso Tipo 1 Mostrabas con tu ciencia la paciencia...
Ayet Tip 1 Sen ilmine sabır gösterdin...
Te despediste de los que te amaban...
Seni sevenlere veda ettin...
"Coro"
"Koro"
Y prometeme volver... Desde la barca viva...
Ve bana döneceğine söz ver... Yaşayan tekneden...
Y en donde nadie te vio regresar..
Ve kimsenin senin döndüğünü görmediği bir yere...
Se aparece lucer Quetzalcoatl...
Quetzalcoatl parlıyor gibi görünüyor...
Verso 1
Ayet 1
Las lunas que sumaban
Toplanan aylar
Los que miran
bakanlar
Las estrellas hace tiempo
Yıldızlar uzun zaman önce
Se dejaron de contar
Saymayı bıraktılar
Despus vino el olvido
Sonra unutulmak geldi
Y en su seno
Ve onun koynunda
Tu nombre areo y terreno
Hava ve arazi adınız
Se dej de pronunciar
Telaffuz edilmeyi bıraktı
Verso 2
Ayet 2
Siguiendo tus pasos
Adımlarını takip ediyorum
Pensando en tu obra
İşinizi düşünüyorum
Y entonando la leyenda
Ve efsaneyi söylüyoruz
Vuelvo a trazar tu perfil
Profilini yeniden çiziyorum
Reconozco tu mano tras de todo
Herşeyden sonra elini tanıyorum
Pero slo hall silencio
Ama sadece sessizlik buldum
Cuando pregunt por ti
Seni sorduğumda
Verso 1
Ayet 1
Mostrabas con tu ciencia
Biliminle gösterdin
La paciencia
Sabır
Y cuando lleg la hora de irte
Ve gitme zamanı geldiğinde
Todos sintieron pesar
Herkes üzgündü
Te despediste de los que te amaban
Seni sevenlere veda ettin
Diciendo que no lloraran
Ağlama diyor
Que jurabas regresar
geri döneceğine yemin ettiğin
"Coro"
"Koro"
Y an prometes volver
Ve hala geri döneceğine söz veriyorsun
Con la primera estrella
ilk yıldızla
Que eres t al atardecer
Gün batımında nesin?
Desde la barca viva
Yaşayan tekneden
De tu exilio, donde el mar
Denizin olduğu sürgünden
Y en donde nadie te vio regresar
Ve kimsenin senin döndüğünü görmediği yere
Verso 1
Ayet 1
La historia de tu pueblo
Şehrinizin tarihi
Se ha llenado
Dolduruldu
De dolorosa ignorancia
Acı veren cehaletin
De tal ausencia de luz
Böyle bir ışık yokluğundan
Que aquellos los bellos
O güzellikler olsun
Campos floridos
çiçek tarlaları
Como ves se han consumido
Gördüğünüz gibi tüketildiler
Porque siempre faltas t
Çünkü sen hep yoksun
Verso 2
Ayet 2
La obscuridad se ha quedado
Karanlık kaldı
De entonces a la fecha
O zamandan bugüne
Y ya es la hora
Ve zamanı geldi
Que no fulge el nuevo sol
Yeni güneşin parlamadığını
Y yo slo soy otro que ha perdido
Ve ben sadece kaybolan başka biriyim
En esta noche su camino
Bu gece senin yolun
Que le lleva a ser mejor
Sizi daha iyi olmaya iten şey nedir?
"Coro"
"Koro"
Dnde fuiste a volar
Uçmak için nereye gittin?
Sabia serpiente
bilge yılan
De preciosas plumas de quetzal
Güzel quetzal tüylerinden
Donde el conocimiento te ha llevado
Bilginin seni götürdüğü yer
Qu hay all?
Orada ne var?
Que no te ha permitido regresar
geri dönmene izin vermedi
Verso 1
Ayet 1
Que acabe aqu
bu burada bitsin
Este pacto con el tiempo
Bu anlaşma zamanla
Para el cansado viajero
Yorgun gezgin için
Que se ha detenido a or
bunu duymak durdu
Las obras de los hombres
Erkeklerin işleri
Y sus huesos son los nicos
Ve onun kemikleri sadece
Vestigios de su breve devenir
Kısa geleceğinin kalıntıları
Verso 2
Ayet 2
Bendice mi palabra y sea la tuya
Sözümü kutsa ve senin olsun
Y flote con hermosas plumas
Ve güzel tüylerle süzül
Que hacen de su ondulacin
Dalgalanmalarından ne yapıyorlar?
El vuelo ms ligero
En hafif uçuş
En estos tiempos
Bu zamanlarda
Estos tiempos de portentos
Bu harika zamanlar
Para llevar tu cancin
senin şarkını taşımak
Coro
Koro
Y promteme volver
ve geri döneceğime söz ver
Con la primera estrella
ilk yıldızla
Que eres t al amanecer
Şafakta nesin?
Con el conocimiento
Bilgi ile
Que un da fue y ah donde est
Bir gün öyleydi ve oradaydı
Se aparece el lucero Quetzalcoatl
Quetzalcoatl yıldızı ortaya çıkıyor
Se aparece el lucero Quetzalcoatl
Quetzalcoatl yıldızı ortaya çıkıyor
Se aparece el lucero Quetzalcoatll-llll-lll
Quetzalcoatll-llll-llll yıldızı ortaya çıkıyor
Se aparece el lucer Quetzalcoatl
Parlayan Quetzalcoatl ortaya çıkıyor
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \aşağı kaydır
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| +harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al
| b Bend
| b Bükme
| pb Pre-bend
| pb Ön bükme
| br Bend release
| br Bend sürümü
| pbr Pre-bend release
| pbr Bükme öncesi serbest bırakma
| brb Bend release bend
| brb Bükülme serbest bırakma virajı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
