My Name Liedtext Deutsche Übersetzung
Ferraby Löwenherz – Mein Name
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My Name - Ferraby Lionheart
Mein Name – Ferraby Lionheart
[Verse i
[Vers i
]
]
High in a cloud, black in the sea
Hoch in einer Wolke, schwarz im Meer
This valley sings endlessly
Dieses Tal singt endlos
[horus
[horus
]
]
What's with this name of mine?
Was hat es mit meinem Namen auf sich?
I can't seem to find
Ich kann es scheinbar nicht finden
How it sounds
Wie es klingt
[Verse ii
[Vers ii
]
]
Is it like red glowing in stars?
Ist es wie rotes Leuchten in Sternen?
Or like the touch of my hand to yours?
Oder wie die Berührung meiner Hand mit deiner?
We took a drive across the country
Wir sind quer durchs Land gefahren
Maybe it sounds like that, you tell me
Vielleicht hört es sich so an, sagen Sie mir
[horus
[horus
]
]
What's with this name of mine?
Was hat es mit meinem Namen auf sich?
I can't seem to find
Ich kann es scheinbar nicht finden
How it sounds
Wie es klingt
[Whistling through the - - verse progression
[Pfeifen durch den - - Versverlauf
]
]
[horus
[horus
]
]
What's with this name of mine?
Was hat es mit meinem Namen auf sich?
I can't seem to find
Ich kann es scheinbar nicht finden
How it sounds
Wie es klingt
[ridge
[Grat
]
]
So go, cross the bridge
Also geh, überquere die Brücke
Follow the ridge
Folgen Sie dem Grat
Down to the town
Runter in die Stadt
And then find those that I know
Und dann finde ich diejenigen, die ich kenne
They'll tell you so
Sie werden es dir sagen
Then you'll know just who I am
Dann wirst du genau wissen, wer ich bin
And my name
Und mein Name
It's up to you to decide how it sounds
Es liegt an Ihnen, zu entscheiden, wie es klingt
And what...what it means to you
Und was...was es für Sie bedeutet
[atchy-asst finale
[atchy-asst Finale
]
]
Are you ever gonna leave this town?
Wirst du jemals diese Stadt verlassen?
Are we going to leave this town we're in?
Werden wir die Stadt, in der wir sind, verlassen?
Maybe then it'd even make a sound
Vielleicht würde es dann sogar ein Geräusch machen
Maybe if we left this town we're in
Wenn wir diese Stadt verlassen würden, wären wir vielleicht dort
Catch a tiger by the hair, old pal
Fang einen Tiger an den Haaren, alter Kumpel
Catch a tiger by the hair he's in
Fang einen Tiger an den Haaren, in denen er steckt
Hey, hey now tell me...Oh, oh won't you tell me?
Hey, hey, jetzt sag es mir ... Oh, oh, willst du es mir nicht sagen?
[Repeat to fade
[Zum Ausblenden wiederholen
]
]
...then try to get it out of your head
...dann versuche es aus deinem Kopf zu bekommen
...then bicycles
...dann Fahrräder
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
