My Name Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ferraby Aslan Yürekli - Benim Adım
Ferraby Lionheart - My Name şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
My Name - Ferraby Lionheart
Benim Adım - Ferraby Aslan Yürekli
[Verse i
[Ayet i
]
]
High in a cloud, black in the sea
Yüksek bir bulutta, denizde siyah
This valley sings endlessly
Bu vadi durmadan şarkı söylüyor
[horus
[horus
]
]
What's with this name of mine?
Bu ismin nesi var?
I can't seem to find
bulamıyorum
How it sounds
Kulağa nasıl geliyor?
[Verse ii
[Ayet II
]
]
Is it like red glowing in stars?
Yıldızlarda parlayan kırmızı gibi mi?
Or like the touch of my hand to yours?
Yoksa elimin sana dokunması gibi mi?
We took a drive across the country
Ülke çapında bir yolculuğa çıktık
Maybe it sounds like that, you tell me
Belki öyle geliyor, söyle bana
[horus
[horus
]
]
What's with this name of mine?
Bu ismin nesi var?
I can't seem to find
bulamıyorum
How it sounds
Kulağa nasıl geliyor?
[Whistling through the - - verse progression
[-- mısranın ilerleyişi boyunca ıslık çalmak
]
]
[horus
[horus
]
]
What's with this name of mine?
Bu ismin nesi var?
I can't seem to find
bulamıyorum
How it sounds
Kulağa nasıl geliyor?
[ridge
[sırt
]
]
So go, cross the bridge
Öyleyse git, köprüyü geç
Follow the ridge
Sırtı takip et
Down to the town
Kasabaya doğru
And then find those that I know
Ve sonra tanıdıklarımı bul
They'll tell you so
Sana öyle söyleyecekler
Then you'll know just who I am
O zaman kim olduğumu anlayacaksın
And my name
Ve benim adım
It's up to you to decide how it sounds
Kulağa nasıl geldiğine karar vermek size kalmış
And what...what it means to you
Ve ne...senin için ne anlama geliyor?
[atchy-asst finale
[atchy-asst finali
]
]
Are you ever gonna leave this town?
Bu kasabayı hiç terk edecek misin?
Are we going to leave this town we're in?
Bulunduğumuz bu kasabadan ayrılacak mıyız?
Maybe then it'd even make a sound
Belki o zaman ses bile çıkarırdı
Maybe if we left this town we're in
Belki içinde bulunduğumuz bu kasabayı terk edersek
Catch a tiger by the hair, old pal
Bir kaplanı saçından yakala eski dostum
Catch a tiger by the hair he's in
Bir kaplanı saçından yakalayın
Hey, hey now tell me...Oh, oh won't you tell me?
Hey, hey şimdi söyle bana...Oh, ah bana söylemeyecek misin?
[Repeat to fade
[Soldurmak için tekrarlayın
]
]
...then try to get it out of your head
...sonra bunu kafandan atmaya çalış
...then bicycles
...sonra bisikletler
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
