Auf Wiederseh'n Songtekst Nederlandse Vertaling
Vuurstaart - Tot ziens
by Feuerschwanz
Feuerschwanz - Auf Wiederseh'n songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Brenn kleine Kerze, damit ich Dich seh, damit ich Dich finde, zwischen Steinen und Schnee.
Brand een kaarsje zodat ik je kan zien, zodat ik je kan vinden, tussen stenen en sneeuw.
Hab ich mich verirrt, der Weg ist so schmal, oder bist Du erloschen, frag ich mich jedesmal.
Ben ik verdwaald, is het pad zo smal, of ben je weggegaan? Ik vraag het mij elke keer af.
Brenn kleines Lichtlein, in dunkelster Nacht. Vertreibst Dir die Kälte und hälst eisern Wacht.
Verbrand een beetje licht in de donkerste nacht. Verjaag de kou en houd een ijzeren horloge.
Dein Schimmer entschwindet ins Dunkel hinein, Du brennst hell im Herzen, doch hier drau'en so klein.
Je glans verdwijnt in de duisternis, je brandt helder in je hart, maar zo klein hierbuiten.
Brenn mein Herzlein, in Feuer und Glut. Verbrenn meinen Kummer, verbrenn meine Wut.
Verbrand mijn kleine hart in vuur en sintels. Verbrand mijn verdriet, verbrand mijn woede.
Wirf ein Licht auf die Stunden, so sorglos und klar.
Schijn een licht op de uren, zo zorgeloos en helder.
Auf die Zeiten als ich noch ein anderer war.
Naar de tijd dat ik iemand anders was.
Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n.
Tot ziens, tot ziens.
In einem andern Leben... werden wir uns wiedersehn.
In een ander leven... zullen we elkaar weer ontmoeten.
Du erinnerst mich warum ich jetzt Warum ich meine Im dunkeln verbring.
Je herinnert me eraan waarom ik nu mijn tijd in het donker doorbreng.
daran, hier bin. Tage nicht
Onthoud: ik ben hier. Geen dagen
Treibts mich auch umher, mal voll und mal schwer.
Het drijft mij ook rond, soms vol en soms zwaar.
Du, kleine Kerze hast Dich nie verzehrt.
Jij, kleine kaars, hebt jezelf nog nooit geconsumeerd.
Leb wohl mein Lichtlein, vorbei ist die Zeit.
Vaarwel mijn kleine licht, de tijd is voorbij.
In Dunkelheit vor mir, der Weg ist so weit.
In de duisternis voor mij is het pad zo lang.
Ich sag's Dir im stillen, so wie es ist.
Ik zal het je rustig vertellen, zoals het is.
Kein Tag wird vergehen an dem ich Dich nicht vermiss.
Er gaat geen dag voorbij dat ik je niet mis.
Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n.
Tot ziens, tot ziens.
In einem andern Leben... werden wir uns wiedersehn.
In een ander leven... zullen we elkaar weer ontmoeten.
Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n.
Tot ziens, tot ziens.
In einem andern Leben... werden wir uns wiedersehn.
In een ander leven... zullen we elkaar weer ontmoeten.
Denn jeder Tag ist den man nicht Und ich glaub wenn Du mich lachen siehst.
Omdat elke dag er een is die je niet hebt en ik geloof dat als je mij ziet lachen.
verloren, genie't. Du wärst froh,
verloren, genoten. Je zou blij zijn
Darum brenn kleine Kerze, in dunkelster Nacht.
Daarom brandt er in de donkerste nacht een klein kaarsje.
Und wir halten gemeinsam am Grabstein wacht.
En we waken samen bij de grafsteen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
