Auf Wiederseh'n Текст Песни Перевод на Русский

Огненный Хвост - Прощай

by Feuerschwanz

Feuerschwanz - Auf Wiederseh'n: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Auf Wiederseh'n - Feuerschwanz
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Feuerschwanz Auf Wiederseh'n

Brenn kleine Kerze, damit ich Dich seh, damit ich Dich finde, zwischen Steinen und Schnee.
Зажгите маленькую свечку, чтобы я мог видеть вас, чтобы я мог найти вас среди камней и снега.
Hab ich mich verirrt, der Weg ist so schmal, oder bist Du erloschen, frag ich mich jedesmal.
Я заблудился, тропа такая узкая, или ты ушел? Я спрашиваю себя каждый раз.
Brenn kleines Lichtlein, in dunkelster Nacht. Vertreibst Dir die Kälte und hälst eisern Wacht.
Зажгите немного света в самую темную ночь. Прогоните холод и держите железную вахту.
Dein Schimmer entschwindet ins Dunkel hinein, Du brennst hell im Herzen, doch hier drau'en so klein.
Твое мерцание исчезает во тьме, ты ярко горишь в своем сердце, но здесь такой маленький.
Brenn mein Herzlein, in Feuer und Glut. Verbrenn meinen Kummer, verbrenn meine Wut.
Сожги мое маленькое сердце в огне и углях. Сожги мою печаль, сожги мой гнев.
Wirf ein Licht auf die Stunden, so sorglos und klar.
Осветите часы, такие беззаботные и ясные.
Auf die Zeiten als ich noch ein anderer war.
В те времена, когда я был кем-то другим.
Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n.
До свидания, до свидания.
In einem andern Leben... werden wir uns wiedersehn.
В другой жизни... мы встретимся снова.
Du erinnerst mich warum ich jetzt Warum ich meine Im dunkeln verbring.
Ты напоминаешь мне, почему сейчас я провожу время в темноте.
daran, hier bin. Tage nicht
Помни, я здесь. Не дни
Treibts mich auch umher, mal voll und mal schwer.
Он также возит меня, иногда полный, а иногда тяжелый.
Du, kleine Kerze hast Dich nie verzehrt.
Ты, маленькая свечка, никогда себя не сожрала.
Leb wohl mein Lichtlein, vorbei ist die Zeit.
Прощай, мой маленький свет, время прошло.
In Dunkelheit vor mir, der Weg ist so weit.
В темноте передо мной путь так долог.
Ich sag's Dir im stillen, so wie es ist.
Я вам скажу тихо, как есть.
Kein Tag wird vergehen an dem ich Dich nicht vermiss.
Не пройдет и дня, чтобы я не скучал по тебе.
Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n.
До свидания, до свидания.
In einem andern Leben... werden wir uns wiedersehn.
В другой жизни... мы встретимся снова.
Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n.
До свидания, до свидания.
In einem andern Leben... werden wir uns wiedersehn.
В другой жизни... мы встретимся снова.
Denn jeder Tag ist den man nicht Und ich glaub wenn Du mich lachen siehst.
Потому что у тебя нет каждого дня, и я верю, когда ты видишь, как я смеюсь.
verloren, genie't. Du wärst froh,
потерял, получил удовольствие. Вы были бы счастливы
Darum brenn kleine Kerze, in dunkelster Nacht.
Вот почему в самую темную ночь горит маленькая свеча.
Und wir halten gemeinsam am Grabstein wacht.
И мы вместе держим дежурство у надгробия.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.