Moonchild Testo Traduzione Italiana
Campi dei Nephilim - Moonchild
Fields of the Nephilim - Moonchild testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Right then once more. As is usual with most Nephilim songs, just about all the
Proprio allora, ancora una volta. Come al solito con la maggior parte delle canzoni dei Nephilim, quasi tutte le
instruments are extremely difficult to hear individually (including Carl's
gli strumenti sono estremamente difficili da ascoltare individualmente (compresi quelli di Carl
vocals), so I've made my best attempt at the song, taken from their second
voce), quindi ho fatto del mio meglio per interpretare la canzone, tratta dalla seconda
album "the Nephilim". To help hear the bits that I play, try listening to
album "i Nephilim". Per aiutarti a sentire i brani che suono, prova ad ascoltarli
different mixes, e.g. both versions from the "Revelations" double c.d. and
miscele diverse, ad es. entrambe le versioni dal doppio c.d. "Revelations" e
some of the live ones for some pretty funky effects (can anyone tell me which
alcuni di quelli dal vivo per alcuni effetti piuttosto originali (qualcuno può dirmi quale
effects they use for the "Live in Concert" c.d??? Something phasery I think).
effetti che usano per il c.d "Live in Concert"??? Qualcosa di graduale, credo).
Anyway, enough of this idle banter, best of luck and all that.
Ad ogni modo, basta con queste battute inutili, buona fortuna e tutto il resto.
For comments, corrections, etc. contact me through Mad Marcus B at
Per commenti, correzioni, ecc. contattami tramite Mad Marcus B all'indirizzo
M.T.Billington@MCS.Salford.ac.uk
M.T.Billington@MCS.Salford.ac.uk
Moonchild
Moonchild
By Fields of the Nephilim
Dai Campi dei Nefilim
(Version datestamp 10.2.95)
(Data della versione 10.2.95)
Riff 1- Guitar 1, distortion.
Riff 1- Chitarra 1, distorsione.
Riff 2- Guitar 1, distoriton.
Riff 2- Chitarra 1, distoritone.
Riff 3- Guitar 2, clean.
Riff 3- Chitarra 2, pulita.
Riff 4- Guitar 2, clean.
Riff 4- Chitarra 2, pulita.
4a
4a
Riff 5- Guitar 1, distortion.
Riff 5- Chitarra 1, distorsione.
G -------------------5h7-7-5-7-5------------------5h7-7-5-7-5--------------
G -------------------5h7-7-5-7-5--------------------5h7-7-5-7-5----------------------
D -/5~--5\3-3-2------5h7-7-5-7-5--7--5------------5h7-7-5-7-5--7-5---------
D -/5~--5\3-3-2------5h7-7-5-7-5--7--5------------5h7-7-5-7-5--7-5---------
Riff 6- Guitar 1, distortion.
Riff 6- Chitarra 1, distorsione.
G -------------------5h7-7-5-7-5------------------------
G -------------------5h7-7-5-7-5-----------------------
D -/7-5~--5\3-3-2----5h7-7-5-7-5--7--5------------------
D -/7-5~--5\3-3-2----5h7-7-5-7-5--7--5------------------
Riff 7- Guitar 2, clean.
Riff 7- Chitarra 2, pulita.
e -5-3-----5-5-3- -1--0--------3-1-3-1----3----3-1-3-1----3-- (let feedback
e -5-3-----5-5-3- -1--0--------3-1-3-1----3----3-1-3-1----3-- (lasciare il feedback
B -----3--3-3---- -------1----3-3-3-3-3-3-----3-3-3-3-3-3---- 2nd time round)
B -----3--3-3---- -------1----3-3-3-3-3-3-----3-3-3-3-3-3---- 2a volta)
Riff 8- Guitar 2, clean (later guitar 1 with mild distortion).
Riff 8- Chitarra 2, pulita (più tardi chitarra 1 con lieve distorsione).
e -1---3---1---3---5-3--1h3p1-1---0---0---1--3---------------------------
e -1---3---1---3---5-3--1h3p1-1---0---0---1--3---------------------------
How to play it
Come si gioca
Guitar 1 1 1 2 2 2 2 2 2 - 2 2 2 2 2 2
Chitarra 1 1 1 2 2 2 2 2 2 - 2 2 2 2 2 2
Guitar 2 - - 3 3 3 3 3 3 4 4 3 3 3 3 3 3
Chitarra 2 - - 3 3 3 3 3 3 4 4 3 3 3 3 3 3
from here Guitar 1 clean when
da qui Chitarra 1 pulita quando
Guitar 1 - 1 1 5 6 - - 8-- 1 8-- 1 1 1 4a 4a 1
Chitarra 1 - 1 1 5 6 - - 8-- 1 8-- 1 1 1 4a 4a 1
Guitar 2 4 8 - - 7 7 4 8 8 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Chitarra 2 4 8 - - 7 7 4 8 8 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Notes
Note
When I've put "4", it means play all of 4a and 4b consecutively. Later on,
Quando ho messo "4", significa giocare tutti i punti 4a e 4b consecutivamente. Più tardi,
guitar 1 seems to pop in and out of distortion, so the first time that guitar
la chitarra 1 sembra entrare e uscire dalla distorsione, quindi è la prima volta che quella chitarra
one plays riff 8, it's with dist. and all the times after that it's clean. All
uno suona il riff 8, è con dist. e tutte le volte dopo è pulito. Tutto
the other riffs stay the same as before.
gli altri riff rimangono gli stessi di prima.
At the end of the chorus riff (the bit with the hammer- ons), I actually think
Alla fine del riff del ritornello (la parte con gli hammer-on), in realtà penso
that that bit may be played by the other guitar while guitar 2 repeats what it
che quella parte possa essere suonata dall'altra chitarra mentre la chitarra 2 la ripete
just played. This song is *incredibly* confusing.
ho appena giocato. Questa canzone è *incredibilmente* confusa.
Towards the last quarter it seems that there's another guitar in the
Verso l'ultimo quarto sembra che ci sia un'altra chitarra in campo
background playing a muted power chord (5th string, 5th fret- whatever it's
in sottofondo suona un power Chord in sordina (5a corda, 5o tasto, qualunque esso sia).
called) unless that's just guitar 1 doing something weird. I hope not.
chiamato) a meno che non sia solo la chitarra 1 a fare qualcosa di strano. Spero di no.
In riff 7, I've marked off the last section as I made it up myself. The first
Nel riff 7, ho delimitato l'ultima sezione come l'ho inventata io stesso. Il primo
few notes which are before the line I could hear O.K. but the ones after it I
poche note che precedono la riga che ho potuto sentire O.K. ma quelli dopo I
made myself, as it's just far too difficult to hear because of everything else
l'ho fatto io, dato che è davvero troppo difficile da ascoltare a causa di tutto il resto
going on around them. If you can get my timing, it should sound fine.
succedendo intorno a loro. Se riesci a capire i miei tempi, dovrebbe suonare bene.
The lyrics I've sort of amended from John McDonagh's file, so they're just
I testi li ho in qualche modo modificati dal file di John McDonagh, quindi sono giusti
what I think I can hear. If you look on the inlay to "the Nephilim" album (on
quello che penso di poter sentire. Se guardate l'intarsio dell'album "the Nephilim" (on
cassette anyway) there are a few bits from Moonchild around the picture ("I
cassetta comunque) ci sono alcuni frammenti di Moonchild attorno all'immagine ("I
knelt down where I burned before"; "a revisit to an empty hall"; and something
mi sono inginocchiato dove bruciavo prima"; "una rivisitazione in una sala vuota"; e qualcosa
else which I can't read).
altro che non riesco a leggere).
Lyrics
Testi
(Moonchild... moonchild... moonchild...)
(Moonchild... moonchild... moonchild...)
Well it's a righteous dream, but out of mind yeah
Beh, è un sogno giusto, ma fuori di testa sì
Righteous dream, but out of mind yeah.
Sogno retto, ma fuori di testa sì.
Take their horses
Prendi i loro cavalli
Let them crawl
Lasciali strisciare
Put them in their cages
Mettili nelle loro gabbie
(That's righteous for the soul)
(Questo è giusto per l'anima)
Open your eyes
Apri gli occhi
Despite what's deemed
Nonostante ciò che si ritiene
Longevity
Longevità
Well that's a righteous part of me
Beh, questa è una parte giusta di me
Moonchild
Moonchild
Lower me down, lower me down
Abbassami, abbassami
Moonchild, lower me down, down, down, down, down, down
Moonchild, abbassami giù, giù, giù, giù, giù, giù
Well it's a righteous day, but out of my year
Beh, è una giornata giusta, ma fuori dal mio anno
(I'll give your life smile)
(Darò un sorriso alla tua vita)
Well it's a righteous day
Beh, è una giornata giusta
Never return, I won't wait no more
Non tornare mai più, non aspetterò più
They take no prisoners in the promised war
Non fanno prigionieri nella guerra promessa
You'll die for this
Morirai per questo
Die for this
Muori per questo
Take them
Prendili
Moonchild
Moonchild
Lower me down, lower me down
Abbassami, abbassami
Moonchild... lower me down
Moonchild... abbassami
Moonchild
Moonchild
Lower me down, lower me down
Abbassami, abbassami
Moonchild... lower me down, down, down, down, down, down
Moonchild... abbassami giù, giù, giù, giù, giù, giù
(Moonchild)
(Figlio della Luna)
Take off for safer places
Parti per luoghi più sicuri
Can't you see
Non vedi?
You're losing me
Mi stai perdendo
Moonchild
Moonchild
Lower me down, lower me down
Abbassami, abbassami
Moonchild... lower me down
Moonchild... abbassami
Moonchild... lower me down
M
Moonchild... lower me down, down, down, down, down, down
Moonchild... lower me down
Moonchild... lower me down, down, down, down, down, down
A revisit to an empty hall
You can't see I've been burned before
They tear you down and prepare your shame
Longevity hear my fame
Moonchild...
And I'm waiting, and I'm waiting, and I'm waiting, and I'm waiting,
And I wipe through the force, a blinding cause
Waiting till they find the war
Longevity, longevity, I knelt down where I burned before
Longevity, longevity, I knelt down where I burned before
Lower me down
I knelt down where I burned before...
Down, down, down
____ -*Die Makrele ist ein verdammt breit Fisch*-
A.K.B (____) Pope Bovophobe V is Alex The Kipper(AKB),\__/Arch Cyberpope,
K.H.C Ordo Templi Thermophilic Philopoles, (oo) Kipper of the
C.P.P (__) Holy Chao of the Church of Pineal Perfection, and creator
(oo) of the Cumulative Frequency Curves of Eris. Hail Eris! Hail
/-------\/ Discordia! (__) Kipper consumption is good for your soul
/ Slipper (oo) redemption is good for the hole in the sock
* ---- "Ich bin ein \/Raucherhering und ich trage eine Hausschue."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
