Moonchild Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Nefilimlerin Tarlaları - Ay Çocuğu

by Fields of the Nephilim

Fields of the Nephilim - Moonchild şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Moonchild - Fields of the Nephilim
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fields of the Nephilim Moonchild

Right then once more. As is usual with most Nephilim songs, just about all the
Tam o zaman bir kez daha. Çoğu Nefilim şarkısında olduğu gibi, hemen hemen tüm
instruments are extremely difficult to hear individually (including Carl's
enstrümanların tek tek duyulması son derece zordur (Carl'ın sesleri dahil)
vocals), so I've made my best attempt at the song, taken from their second
vokaller), bu yüzden ikinci şarkılarından alınan şarkı için elimden gelenin en iyisini yaptım.
album "the Nephilim". To help hear the bits that I play, try listening to
"Nefilim" albümü. Çaldığım parçaları duymanıza yardımcı olmak için dinlemeyi deneyin
different mixes, e.g. both versions from the "Revelations" double c.d. and
farklı karışımlar, ör. "Revelations"ın her iki versiyonu da çift c.d. ve
some of the live ones for some pretty funky effects (can anyone tell me which
bazı oldukça ilginç efektler için canlı olanlardan bazıları (kimse bana hangisinin olduğunu söyleyebilir mi?)
effects they use for the "Live in Concert" c.d??? Something phasery I think).
"Live in Concert" c.d'si için kullandıkları efektler??? Sanırım fazi bir şey).
Anyway, enough of this idle banter, best of luck and all that.
Neyse, bu kadar boş şaka yeter, iyi şanslar falan.
For comments, corrections, etc. contact me through Mad Marcus B at
Yorumlar, düzeltmeler vb. için Mad Marcus B aracılığıyla bana ulaşın:
M.T.Billington@MCS.Salford.ac.uk
M.T.Billington@MCS.Salford.ac.uk
Moonchild
Ayçocuğu
By Fields of the Nephilim
Nefilim Tarlaları tarafından
(Version datestamp 10.2.95)
(Sürüm tarih damgası 10.2.95)
Riff 1- Guitar 1, distortion.
Riff 1- Gitar 1, distorsiyon.
Riff 2- Guitar 1, distoriton.
Riff 2- Gitar 1, bozulma.
Riff 3- Guitar 2, clean.
Riff 3- Gitar 2, temiz.
Riff 4- Guitar 2, clean.
Riff 4- Gitar 2, temiz.
4a
4a
Riff 5- Guitar 1, distortion.
Riff 5- Gitar 1, distorsiyon.
G -------------------5h7-7-5-7-5------------------5h7-7-5-7-5--------------
G -------------------5h7-7-5-7-5-----------------5h7-7-5-7-5----------------
D -/5~--5\3-3-2------5h7-7-5-7-5--7--5------------5h7-7-5-7-5--7-5---------
D -/5~--5\3-3-2------5h7-7-5-7-5--7--5------------5h7-7-5-7-5--7-5---------
Riff 6- Guitar 1, distortion.
Riff 6- Gitar 1, distorsiyon.
G -------------------5h7-7-5-7-5------------------------
G -------------------5h7-7-5-7-5--------------------------
D -/7-5~--5\3-3-2----5h7-7-5-7-5--7--5------------------
D -/7-5~--5\3-3-2----5h7-7-5-7-5--7--5------------------
Riff 7- Guitar 2, clean.
Riff 7- Gitar 2, temiz.
e -5-3-----5-5-3- -1--0--------3-1-3-1----3----3-1-3-1----3-- (let feedback
e -5-3-----5-5-3- -1--0-----------3-1-3-1----3----3-1-3-1----3-- (geri bildirimde bulunun
B -----3--3-3---- -------1----3-3-3-3-3-3-----3-3-3-3-3-3---- 2nd time round)
B -----3--3-3---- -------1----3-3-3-3-3-3-----3-3-3-3-3-3---- 2. kez turu)
Riff 8- Guitar 2, clean (later guitar 1 with mild distortion).
Riff 8- Gitar 2, temiz (daha sonra hafif distorsiyonlu gitar 1).
e -1---3---1---3---5-3--1h3p1-1---0---0---1--3---------------------------
e -1---3---1---3---5-3--1h3p1-1---0---0---1-3----------------
How to play it
Nasıl oynanır?
Guitar 1 1 1 2 2 2 2 2 2 - 2 2 2 2 2 2
Gitar 1 1 1 2 2 2 2 2 2 - 2 2 2 2 2 2
Guitar 2 - - 3 3 3 3 3 3 4 4 3 3 3 3 3 3
Gitar 2 - - 3 3 3 3 3 3 4 4 3 3 3 3 3 3
from here Guitar 1 clean when
buradan Gitar 1 temiz ne zaman
Guitar 1 - 1 1 5 6 - - 8-- 1 8-- 1 1 1 4a 4a 1
Gitar 1 - 1 1 5 6 - - 8-- 1 8-- 1 1 1 4a 4a 1
Guitar 2 4 8 - - 7 7 4 8 8 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Gitar 2 4 8 - - 7 7 4 8 8 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Notes
Notlar
When I've put "4", it means play all of 4a and 4b consecutively. Later on,
"4" koyduğumda 4a ve 4b'nin tamamını arka arkaya oyna anlamına geliyor. Daha sonra,
guitar 1 seems to pop in and out of distortion, so the first time that guitar
gitar 1 distorsiyona girip çıkıyor gibi görünüyor, bu yüzden gitar ilk kez
one plays riff 8, it's with dist. and all the times after that it's clean. All
biri riff 8 çalıyor, dist ile. ve bundan sonraki her zaman temiz. Hepsi
the other riffs stay the same as before.
diğer riffler öncekiyle aynı kalıyor.
At the end of the chorus riff (the bit with the hammer- ons), I actually think
Koro riffinin sonunda (çekiçli kısım), aslında sanırım
that that bit may be played by the other guitar while guitar 2 repeats what it
gitar 2 onu tekrar ederken bu parça diğer gitar tarafından çalınabilir
just played. This song is *incredibly* confusing.
az önce oynadım. Bu şarkı *inanılmaz derecede* kafa karıştırıcı.
Towards the last quarter it seems that there's another guitar in the
Son çeyreğe doğru sanki başka bir gitar daha varmış gibi görünüyor.
background playing a muted power chord (5th string, 5th fret- whatever it's
arka planda sessiz bir güç akoru çalıyor (5. tel, 5. perde- her ne ise)
called) unless that's just guitar 1 doing something weird. I hope not.
denir) tabii bu sadece Gitar 1'in tuhaf bir şey yapması değilse. Umarım değildir.
In riff 7, I've marked off the last section as I made it up myself. The first
Riff 7'de, son bölümü kendim uydurduğum için işaretledim. İlk
few notes which are before the line I could hear O.K. but the ones after it I
duyabildiğim çizginin önündeki birkaç nota TAMAM. ama ondan sonrakiler ben
made myself, as it's just far too difficult to hear because of everything else
diğer her şey yüzünden duymak çok zor olduğu için kendim yaptım
going on around them. If you can get my timing, it should sound fine.
onların etrafında oluyor. Eğer zamanlamamı öğrenebilirsen kulağa hoş gelecektir.
The lyrics I've sort of amended from John McDonagh's file, so they're just
Şarkı sözleri John McDonagh'ın dosyasından bir nevi değiştirdim, yani onlar sadece
what I think I can hear. If you look on the inlay to "the Nephilim" album (on
duyabildiğimi düşündüğüm şey. "Nefilim" albümünün kakmasına bakarsanız (üzerinde
cassette anyway) there are a few bits from Moonchild around the picture ("I
kaset zaten) resmin etrafında Moonchild'den birkaç parça var ("Ben
knelt down where I burned before"; "a revisit to an empty hall"; and something
daha önce yaktığım yerde diz çöktüm"; "boş bir salonu tekrar ziyaret etmek"; ve bir şeyler
else which I can't read).
diğerlerini okuyamıyorum).
Lyrics
Şarkı sözleri
(Moonchild... moonchild... moonchild...)
(Ay çocuğu... ay çocuğu... ay çocuğu...)
Well it's a righteous dream, but out of mind yeah
Bu doğru bir rüya, ama aklım yerinde değil evet
Righteous dream, but out of mind yeah.
Doğru bir rüya, ama aklını kaçırmış, evet.
Take their horses
Atlarını al
Let them crawl
Bırakın sürünsünler
Put them in their cages
Onları kafeslerine koyun
(That's righteous for the soul)
(Bu ruh için doğrudur)
Open your eyes
Gözlerini aç
Despite what's deemed
Sanılana rağmen
Longevity
Uzun ömür
Well that's a righteous part of me
Bu benim doğru bir parçam
Moonchild
Ayçocuğu
Lower me down, lower me down
Beni aşağı indir, beni aşağı indir
Moonchild, lower me down, down, down, down, down, down
Ay çocuğu, beni aşağı indir, aşağı, aşağı, aşağı, aşağı, aşağı
Well it's a righteous day, but out of my year
Doğru bir gün ama benim yılım dışında
(I'll give your life smile)
(Hayatına gülümseme vereceğim)
Well it's a righteous day
Peki bu doğru bir gün
Never return, I won't wait no more
Asla geri dönmeyeceğim, daha fazla beklemeyeceğim
They take no prisoners in the promised war
Vaat edilen savaşta esir almıyorlar
You'll die for this
Bunun için öleceksin
Die for this
Bunun için öl
Take them
Al onları
Moonchild
Ayçocuğu
Lower me down, lower me down
Beni aşağı indir, beni aşağı indir
Moonchild... lower me down
Ayçocuğu... indir beni
Moonchild
Ayçocuğu
Lower me down, lower me down
Beni aşağı indir, beni aşağı indir
Moonchild... lower me down, down, down, down, down, down
Ayçocuğu... indir beni aşağı, aşağı, aşağı, aşağı, aşağı, aşağı
(Moonchild)
(Ayçocuğu)
Take off for safer places
Daha güvenli yerler için yola çıkın
Can't you see
göremiyor musun
You're losing me
Beni kaybediyorsun
Moonchild
Ayçocuğu
Lower me down, lower me down
Beni aşağı indir, beni aşağı indir
Moonchild... lower me down
Ayçocuğu... indir beni
Moonchild... lower me down
M
Moonchild... lower me down, down, down, down, down, down
Moonchild... lower me down
Moonchild... lower me down, down, down, down, down, down
A revisit to an empty hall
You can't see I've been burned before
They tear you down and prepare your shame
Longevity hear my fame
Moonchild...
And I'm waiting, and I'm waiting, and I'm waiting, and I'm waiting,
And I wipe through the force, a blinding cause
Waiting till they find the war
Longevity, longevity, I knelt down where I burned before
Longevity, longevity, I knelt down where I burned before
Lower me down
I knelt down where I burned before...
Down, down, down
____ -*Die Makrele ist ein verdammt breit Fisch*-
A.K.B (____) Pope Bovophobe V is Alex The Kipper(AKB),\__/Arch Cyberpope,
K.H.C Ordo Templi Thermophilic Philopoles, (oo) Kipper of the
C.P.P (__) Holy Chao of the Church of Pineal Perfection, and creator
(oo) of the Cumulative Frequency Curves of Eris. Hail Eris! Hail
/-------\/ Discordia! (__) Kipper consumption is good for your soul
/ Slipper (oo) redemption is good for the hole in the sock
* ---- "Ich bin ein \/Raucherhering und ich trage eine Hausschue."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.