Moonchild 歌詞 日本語訳

ネフィリムの野原 - ムーンチャイルド

by Fields of the Nephilim

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fields of the Nephilim Moonchild

Right then once more. As is usual with most Nephilim songs, just about all the
それではもう一度。ほとんどのネフィリムの曲ではいつものように、ほぼすべての
instruments are extremely difficult to hear individually (including Carl's
楽器を個別に聞くことは非常に困難です(カールの楽器を含む)
vocals), so I've made my best attempt at the song, taken from their second
ボーカル)、だから私は彼らの2番目から取ったこの曲に最善の試みをしました
album "the Nephilim". To help hear the bits that I play, try listening to
アルバム「ザ・ネフィリム」。私が演奏している部分を聴き取りやすくするには、次の曲を聴いてみてください。
different mixes, e.g. both versions from the "Revelations" double c.d. and
さまざまなミックス、例: 「Revelations」の両方のバージョンのダブルCD。そして
some of the live ones for some pretty funky effects (can anyone tell me which
かなりファンキーなエフェクトのためのライブエフェクトのいくつか(誰か教えてください)
effects they use for the "Live in Concert" c.d??? Something phasery I think).
彼らが「ライブ・イン・コンサート」に使用するエフェクト c.d???段階的なものだと思います)。
Anyway, enough of this idle banter, best of luck and all that.
とにかく、この無駄な冗談はこれくらいにして、幸運を祈ります。
For comments, corrections, etc. contact me through Mad Marcus B at
コメント、修正などについては、Mad Marcus B を通じて私に連絡してください。
M.T.Billington@MCS.Salford.ac.uk
M.T.ビリントン@MCS.Salford.ac.uk
Moonchild
ムーンチャイルド
By Fields of the Nephilim
ネフィリムの野原より
(Version datestamp 10.2.95)
(バージョン日付スタンプ 10.2.95)
Riff 1- Guitar 1, distortion.
リフ 1 - ギター 1、ディストーション。
Riff 2- Guitar 1, distoriton.
リフ 2- ギター 1、ディストリトン。
Riff 3- Guitar 2, clean.
リフ 3 - ギター 2、クリーン。
Riff 4- Guitar 2, clean.
リフ 4 - ギター 2、クリーン。
4a
4a
Riff 5- Guitar 1, distortion.
リフ 5 - ギター 1、ディストーション。
G -------------------5h7-7-5-7-5------------------5h7-7-5-7-5--------------
G -------------------5h7-7-5-7-5--------------5h7-7-5-7-5--------------
D -/5~--5\3-3-2------5h7-7-5-7-5--7--5------------5h7-7-5-7-5--7-5---------
D -/5~---5\3-3-2-----5h7-7-5-7-5--7--5------------5h7-7-5-7-5--7-5---------
Riff 6- Guitar 1, distortion.
リフ 6 - ギター 1、ディストーション。
G -------------------5h7-7-5-7-5------------------------
G -------------------5h7-7-5-7-5----------------------
D -/7-5~--5\3-3-2----5h7-7-5-7-5--7--5------------------
D -/7-5~---5\3-3-2----5h7-7-5-7-5--7--5----
Riff 7- Guitar 2, clean.
リフ 7 - ギター 2、クリーン。
e -5-3-----5-5-3- -1--0--------3-1-3-1----3----3-1-3-1----3-- (let feedback
e -5-3-----5-5-3- -1---0----------3-1-3-1----3----3-1-3-1----3-- (フィードバックを聞かせてください)
B -----3--3-3---- -------1----3-3-3-3-3-3-----3-3-3-3-3-3---- 2nd time round)
B -----3--3-3------ -------1-----3-3-3-3-3-3-----3-3-3-3-3-3---- 2ラウンド目)
Riff 8- Guitar 2, clean (later guitar 1 with mild distortion).
リフ 8 - ギター 2、クリーン (後のギター 1 はマイルドなディストーションあり)。
e -1---3---1---3---5-3--1h3p1-1---0---0---1--3---------------------------
e -1---3---1---3---5-3---1h3p1-1---0---0---1---3-------------------------------------
How to play it
遊び方
Guitar 1 1 1 2 2 2 2 2 2 - 2 2 2 2 2 2
ギター 1 1 1 2 2 2 2 2 2 - 2 2 2 2 2 2
Guitar 2 - - 3 3 3 3 3 3 4 4 3 3 3 3 3 3
ギター 2 - - 3 3 3 3 3 3 4 4 3 3 3 3 3 3
from here Guitar 1 clean when
ここからギター1のクリーン時
Guitar 1 - 1 1 5 6 - - 8-- 1 8-- 1 1 1 4a 4a 1
ギター 1 - 1 1 5 6 - - 8-- 1 8-- 1 1 1 4a 4a 1
Guitar 2 4 8 - - 7 7 4 8 8 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
ギター 2 4 8 - - 7 7 4 8 8 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Notes
注意事項
When I've put "4", it means play all of 4a and 4b consecutively. Later on,
「4」と入力した場合は、4a と 4b をすべて連続してプレイすることを意味します。その後、
guitar 1 seems to pop in and out of distortion, so the first time that guitar
ギター 1 は歪みが出たり入ったりするようですので、初めてそのギターを弾くのは
one plays riff 8, it's with dist. and all the times after that it's clean. All
リフ 8 を演奏するのは dist です。その後はいつもきれいです。すべて
the other riffs stay the same as before.
他のリフは以前と同じままです。
At the end of the chorus riff (the bit with the hammer- ons), I actually think
コーラスのリフの終わり(ハンマーオンの部分)で、私は実際にこう思います。
that that bit may be played by the other guitar while guitar 2 repeats what it
ギター 2 がそのビットを繰り返している間、他のギターがそのビットを演奏する可能性があります。
just played. This song is *incredibly* confusing.
ただ遊んだだけです。この曲は *信じられないほど * わかりにくいです。
Towards the last quarter it seems that there's another guitar in the
最後の四半期に向けて、別のギターがあるようです
background playing a muted power chord (5th string, 5th fret- whatever it's
バックグラウンドでミュートのパワーコードを演奏します (5 弦、5 フレット - それが何であれ)
called) unless that's just guitar 1 doing something weird. I hope not.
と呼ばれる)それがギター1が何か奇妙なことをしているだけでない限り。そうならないことを願います。
In riff 7, I've marked off the last section as I made it up myself. The first
リフ 7 では、最後のセクションを自分で作成したのでマークを付けました。最初の
few notes which are before the line I could hear O.K. but the ones after it I
ラインの前にあるいくつかの音符はOKと聞こえました。しかし、その後のものは私
made myself, as it's just far too difficult to hear because of everything else
他のことのせいで聞くのが難しすぎるので、自分で作りました
going on around them. If you can get my timing, it should sound fine.
彼らの周りで起こっていること。私のタイミングを掴めれば、うまく聞こえるはずです。
The lyrics I've sort of amended from John McDonagh's file, so they're just
歌詞はジョン・マクドナーのファイルから少し修正したものなので、
what I think I can hear. If you look on the inlay to "the Nephilim" album (on
聞こえると思うこと。アルバム「ザ・ネフィリム」のインレイを見ると(
cassette anyway) there are a few bits from Moonchild around the picture ("I
とにかくカセット)写真の周りに Moonchild からの断片がいくつかあります(「私は
knelt down where I burned before"; "a revisit to an empty hall"; and something
以前燃えた場所にひざまずいた」、「誰もいないホールへの再訪」、そして何か
else which I can't read).
それ以外は読めません)。
Lyrics
歌詞
(Moonchild... moonchild... moonchild...)
(月子…月子…月子…)
Well it's a righteous dream, but out of mind yeah
まあ、それは正しい夢だけど、頭がおかしくなってしまうよ
Righteous dream, but out of mind yeah.
正当な夢ですが、気のせいです。
Take their horses
彼らの馬を連れて行ってください
Let them crawl
這わせてやろう
Put them in their cages
彼らを檻に入れてください
(That's righteous for the soul)
(それは魂にとって正しいことだ)
Open your eyes
目を開けて
Despite what's deemed
どう思われているとしても
Longevity
長寿
Well that's a righteous part of me
まあ、それは私の正しい部分です
Moonchild
ムーンチャイルド
Lower me down, lower me down
私を下げて、私を下げて
Moonchild, lower me down, down, down, down, down, down
ムーンチャイルド、私を下げて、下げて、下げて、下げて、下げて
Well it's a righteous day, but out of my year
まあ、今日は正義の日だけど、私の一年ではない
(I'll give your life smile)
(あなたの人生に笑顔を与えます)
Well it's a righteous day
まあ、それは正義の日です
Never return, I won't wait no more
二度と戻らない、もう待てない
They take no prisoners in the promised war
彼らは約束された戦争で捕虜を取らない
You'll die for this
君はこれのために死ぬだろう
Die for this
このために死ね
Take them
持って行ってください
Moonchild
ムーンチャイルド
Lower me down, lower me down
私を下げて、私を下げて
Moonchild... lower me down
Moonchild...私を降ろしてください
Moonchild
ムーンチャイルド
Lower me down, lower me down
私を下げて、私を下げて
Moonchild... lower me down, down, down, down, down, down
Moonchild... 私を下へ、下へ、下へ、下へ、下へ、下へ
(Moonchild)
(ムーンチャイルド)
Take off for safer places
より安全な場所へ出発
Can't you see
見えませんか
You're losing me
あなたは私を失いつつある
Moonchild
ムーンチャイルド
Lower me down, lower me down
私を下げて、私を下げて
Moonchild... lower me down
Moonchild...私を降ろしてください
Moonchild... lower me down
M
Moonchild... lower me down, down, down, down, down, down
Moonchild... lower me down
Moonchild... lower me down, down, down, down, down, down
A revisit to an empty hall
You can't see I've been burned before
They tear you down and prepare your shame
Longevity hear my fame
Moonchild...
And I'm waiting, and I'm waiting, and I'm waiting, and I'm waiting,
And I wipe through the force, a blinding cause
Waiting till they find the war
Longevity, longevity, I knelt down where I burned before
Longevity, longevity, I knelt down where I burned before
Lower me down
I knelt down where I burned before...
Down, down, down
____ -*Die Makrele ist ein verdammt breit Fisch*-
A.K.B (____) Pope Bovophobe V is Alex The Kipper(AKB),\__/Arch Cyberpope,
K.H.C Ordo Templi Thermophilic Philopoles, (oo) Kipper of the
C.P.P (__) Holy Chao of the Church of Pineal Perfection, and creator
(oo) of the Cumulative Frequency Curves of Eris. Hail Eris! Hail
/-------\/ Discordia! (__) Kipper consumption is good for your soul
/ Slipper (oo) redemption is good for the hole in the sock
* ---- "Ich bin ein \/Raucherhering und ich trage eine Hausschue."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.