The Gas Man Cometh Liedtext Deutsche Übersetzung

Flandern und Swann – Der Gasmann kommt

by Flanders and Swann

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Flanders and Swann The Gas Man Cometh

28th July 2013
28. Juli 2013
C = x32010 G = 320003
C = x32010 G = 320003
G/B = x30003 D = xx0232
G/B = x30003 D = xx0232
A7 = x01010 G7 = 320001
A7 = x01010 G7 = 320001
D7 = xx0212 A9 = x02022
D7 = xx0212 A9 = x02022
'Twas on a Monday morning, the Gas - man came to call,
Es war an einem Montagmorgen, der Gasmann kam, um anzurufen,
The gas tap wouldn't turn, I wasn't getting gas at all,
Der Gashahn ließ sich nicht drehen, ich bekam überhaupt kein Benzin,
He tore out all the skirting boards, to try and find the main,
Er riss alle Fußleisten heraus, um zu versuchen, die Hauptleisten zu finden.
And I had to call a carpenter to put them back a - gain,
Und ich musste einen Zimmermann rufen, um sie wieder einzubauen,
Oh..., it all makes work for the working man to do! | / / / / |
Oh..., das alles macht Arbeit für den Arbeiter! | / / / / |
'Twas on a Tuesday morning, the Carpen - ter came 'round,
Es war an einem Dienstagmorgen, der Zimmermann kam vorbei,
He hammered, and he chiselled, and he said," Look what I've found!
Er hämmerte und meißelte und sagte: „Sehen Sie, was ich gefunden habe!“
Your joists are full of dry - rot, but I'll put it all to rights!"
Ihre Balken sind voller Hausschwamm, aber ich werde alles in Ordnung bringen!“
Then he nailed right through a cable, ...and out went all the lights,
Dann nagelte er ein Kabel durch, ... und alle Lichter gingen aus,
Oh..., it all makes work for the working man to do! | / / / / |
Oh..., das alles macht Arbeit für den Arbeiter! | / / / / |
'Twas on a Wednesday morning, the Elec - trician came,
Es war an einem Mittwochmorgen, der Elektriker kam,
He called me Mr. Sanderson, which isn't quite my name,
Er nannte mich Mr. Sanderson, was nicht ganz mein Name ist,
He couldn't reach the fusebox without standing on the bin,
Er konnte den Sicherungskasten nicht erreichen, ohne auf dem Mülleimer zu stehen,
And his foot went through a window, so I called a Glazier in,
Und sein Fuß ging durch ein Fenster, also rief ich einen Glaser,
Oh..., it all makes work for the working man to do! | / / / / |
Oh..., das alles macht Arbeit für den Arbeiter! | / / / / |
'Twas on a Thursday morning, the Glazier came a - long,
Es war an einem Donnerstagmorgen, der Glaser kam – lange,
With his blow torch, and his putty, and his merry...Glaz - iers...song,
Mit seiner Lötlampe und seinem Kitt und seinem fröhlichen ... Glasiers ... Lied,
He put another pane in, it took no time at all,
Er setzte eine weitere Scheibe ein, es dauerte überhaupt nicht lange,
But I had to get a painter in to come and paint the wall,
Aber ich musste einen Maler holen, der die Wand strich,
Oh..., it all makes work for the working man to do! | / / / / |
Oh..., das alles macht Arbeit für den Arbeiter! | / / / / |
'Twas on a Friday morning, the Painter made a start,
Es war an einem Freitagmorgen, der Maler machte einen Anfang,
With undercoats, and over coats, he painted every part,
Mit Unter- und Übermänteln bemalte er jeden Teil,
Every nook, and very cranny, but I found when he was gone...
Jeder Winkel und jede Ritze, aber als er weg war, fand ich...
...He'd painted over the gas-tap, and I couldn't turn it on,
...Er hatte den Benzinhahn übermalt und ich konnte ihn nicht aufdrehen,
Oh..., it all makes work for the working man to do!
Oh..., das alles macht Arbeit für den Arbeiter!
On Saturday, and Sunday, they do no work at all...
Am Samstag und Sonntag wird überhaupt nicht gearbeitet...
So, 'twas on a Monday morning that the gas-man came to call!
Es war also ein Montagmorgen, als der Tankmann vorbeikam!
http://www.nyanko.pwp.blueyonder.co.uk/fas/completeintro.html
http://www.nyanko.pwp.blueyonder.co.uk/fas/completeintro.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.