The Ledge Liedtext Deutsche Übersetzung

Fleetwood Mac – The Ledge

by Fleetwood Mac

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fleetwood Mac The Ledge

The Ledge - Fleetwood Mac
The Ledge – Fleetwood Mac
Fleetwood Mac
Fleetwood Mac
The Ledge (1979)
Der Vorsprung (1979)
(Lindsey Buckingham)
(Lindsey Buckingham)
From: "Tusk"
Von: „Tusk“
The song is in B. I tabbed out two versions here.
Das Lied ist in B. Ich habe hier zwei Versionen markiert.
1. Original version from the album :
1. Originalversion aus dem Album:
Buckingham tuned down his guitar 5 half steps
Buckingham stimmte seine Gitarre um 5 Halbtöne tiefer
from e-B-G-D-A-E
von e-B-G-D-A-E
to b-F#-D-A-E-B
zu b-F#-D-A-E-B
2. If you don't want to do that: regular tuning but original key
2. Wenn Sie das nicht möchten: normale Stimmung, aber Originaltonart
But that's not the real thing ... and only half the fun!
Aber das ist nicht die Realität ... und nur der halbe Spaß!
For both versions: only the lower three strings of every chord are played
Für beide Versionen: Es werden nur die unteren drei Saiten jedes Akkords gespielt
(root, fifth and octave).
(Grundton, Quinte und Oktave).
VERSION 1
VERSION 1
(Tuning: b-F#-D-A-E-B)
(Stimmung: b-F#-D-A-E-B)
| E | A | E | A | C#m | F# | E | B |
| E | A | E | A | C#m | F# | E | B |
Countin' on my fingers, countin' on my toes
Ich zähle an meinen Fingern, zähle an meinen Zehen
Slippin' thru your fingers, watchin' how it grows
Ich rutsche durch deine Finger und beobachte, wie es wächst
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
Someone oughta tell you what it's really all about
Jemand sollte dir sagen, worum es wirklich geht
Do you ever wonder, do you ever hate
Haben Sie sich jemals gefragt, ob Sie jemals gehasst haben?
Six feet under, someone who can wait
Sechs Fuß unter der Erde, jemand, der warten kann
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
Someone oughta, someone oughta tell you what it's really all about
Jemand sollte dir sagen, worum es wirklich geht
You're never gonna make it baby
Du wirst es nie schaffen, Baby
Oooh, I guess you're gonna make me crazy (?)
Oooh, ich schätze, du wirst mich verrückt machen (?)
Oohh, you're never gonna make it babe (Make it babe, make it baby)
Oohh, du wirst es nie schaffen, Baby (Mach es, Baby, mach es, Baby)
Countin' on my fingers, countin' on my toes
Ich zähle an meinen Fingern, zähle an meinen Zehen
Slippin' thru your fingers, watchin' how it grows
Ich rutsche durch deine Finger und beobachte, wie es wächst
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
Someone oughta tell you what it's really all about
Jemand sollte dir sagen, worum es wirklich geht
Buy another fixture, tell another lie
Kaufen Sie ein anderes Gerät, erzählen Sie eine weitere Lüge
Paint another picture, see who's surprised
Malen Sie ein anderes Bild und sehen Sie, wer überrascht ist
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
Someone oughta, someone oughta tell you what it's really all about
Jemand sollte dir sagen, worum es wirklich geht
You're never gonna make it baby
Du wirst es nie schaffen, Baby
Oooh, I guess you're gonna make me crazy (?)
Oooh, ich schätze, du wirst mich verrückt machen (?)
Oohh, you're never gonna make it babe (Make it babe, make it baby)
Oohh, du wirst es nie schaffen, Baby (Mach es, Baby, mach es, Baby)
SOLO/CODA
SOLO/CODA
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
Someone oughta tell you what it's really all about
Jemand sollte dir sagen, worum es wirklich geht
Someone oughta, someone oughta, someone oughta, someone oughta
Jemand sollte, jemand sollte, jemand sollte, jemand sollte
Someone oughta, someone oughta, someone oughta, someone oughta
Jemand sollte, jemand sollte, jemand sollte, jemand sollte
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
E B (break) C#m
E B (Pause) C#m
Someone oughta, someone oughta tell you what it's really all about
Jemand sollte dir sagen, worum es wirklich geht
VERSION 2
VERSION 2
(Standard tuning: E-B-G-D-A-E)
(Standardstimmung: E-B-G-D-A-E)
| B | E | B | E | Abm | C# | B | F# |
| B | E | B | E | Abm | C# | B | F# |
Countin' on my fingers, countin' on my toes
Ich zähle an meinen Fingern, zähle an meinen Zehen
Slippin' thru your fingers, watchin' how it grows
Ich rutsche durch deine Finger und beobachte, wie es wächst
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
Someone oughta tell you what it's really all about
Jemand sollte dir sagen, worum es wirklich geht
Do you ever wonder, do you ever hate
Haben Sie sich jemals gefragt, ob Sie jemals gehasst haben?
Six feet under, someone who can wait
Sechs Fuß unter der Erde, jemand, der warten kann
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
Someone oughta, someone oughta tell you what it's really all about
Jemand sollte dir sagen, worum es wirklich geht
You're never gonna make it baby
Du wirst es nie schaffen, Baby
Oooh, I guess you're gonna make me crazy (?)
Oooh, ich schätze, du wirst mich verrückt machen (?)
Oohh, you're never gonna make it babe (Make it babe, make it baby)
Oohh, du wirst es nie schaffen, Baby (Mach es, Baby, mach es, Baby)
Countin' on my fingers, countin' on my toes
Ich zähle an meinen Fingern, zähle an meinen Zehen
Slippin' thru your fingers, watchin' how it grows
Ich rutsche durch deine Finger und beobachte, wie es wächst
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
Someone oughta tell you what it's really all about
Jemand sollte dir sagen, worum es wirklich geht
Buy another fixture, tell another lie
Kaufen Sie ein anderes Gerät, erzählen Sie eine weitere Lüge
Paint another picture, see who's surprised
Malen Sie ein anderes Bild und sehen Sie, wer überrascht ist
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
Someone oughta, someone oughta tell you what it's really all about
Jemand sollte dir sagen, worum es wirklich geht
You're never gonna make it baby
Du wirst es nie schaffen, Baby
Oooh, I guess you're gonna make me crazy (?)
Oooh, ich schätze, du wirst mich verrückt machen (?)
Oohh, you're never gonna make it babe (Make it babe, make it baby)
Oohh, du wirst es nie schaffen, Baby (Mach es, Baby, mach es, Baby)
SOLO/CODA
SOLO/CODA
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
Someone oughta tell you what it's really all about
Jemand sollte dir sagen, worum es wirklich geht
Someone oughta, someone oughta, someone oughta, someone oughta
Jemand sollte, jemand sollte, jemand sollte, jemand sollte
Someone oughta, someone oughta, someone oughta, someone oughta
Jemand sollte, jemand sollte, jemand sollte, jemand sollte
You can love me baby but you can't walk out
Du kannst mich lieben, Baby, aber du kannst nicht rausgehen
B F# (break) Abm
B F# (Pause) Abm
Someone oughta, someone oughta tell you what it's really all about
Jemand sollte dir sagen, worum es wirklich geht

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.