The Black Lodge كلمات أغنية ترجمة عربية

عدو - المحفل الأسود

by Foe

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Foe The Black Lodge

The Black Lodge by Foe
ذا بلاك لودج من فوي
www.foe-mania.com
www.foe-mania.com
There's a little boy lost out in the woods,
هناك طفل صغير ضائع في الغابة،
With tangerine jeans and black leather boots,
مع الجينز اليوسفي والأحذية الجلدية السوداء،
"Mummy I'm ready, I've got you the loot,
"ماما أنا مستعدة، لقد حصلت على المسروقات،
Come back to me Mummy I'm scared without you."
عودي إلي يا أمي فأنا خائفة بدونك."
There's a little girl lost out in the woods,
هناك فتاة صغيرة ضائعة في الغابة،
With cherry-red lips and sick on her boots,
بشفاه حمراء كرزية ومريضة على حذائها،
"Honey I'm sorry I kissed another boy,
"عزيزتي أنا آسف لأنني قبلت صبيًا آخر،
Cause honey I just needed to be loved,
لأني يا عزيزي كنت بحاجة فقط إلى أن أكون محبوبًا،
And honey I can't live without your love."
وعزيزتي لا أستطيع العيش بدون حبك."
There's a breeze in the trees singing,
هناك نسيم في الأشجار الغناء،
Your black heart, your black heart needs a transplant,
قلبك الأسود، قلبك الأسود يحتاج إلى زرع،
Bad luck has ground you down,
الحظ السيء قد أسقطك
Down in the mud where the worms spin round and round.
في الأسفل في الوحل حيث تدور الديدان بشكل دائري.
You can't ignore those evil voices when you sleep at night,
لا يمكنك تجاهل تلك الأصوات الشريرة عندما تنام ليلاً،
If you ignore those evil voices, you might sleep at night.
إذا تجاهلت تلك الأصوات الشريرة، فقد تنام ليلاً.
There's an old toy lost out in the woods,
هناك لعبة قديمة ضائعة في الغابة،
With tired yellow eyes in its wires it lies,
مع عيون صفراء متعبة في أسلاكها، يرقد،
Chewed by the wolves, thrown away by a child,
مضغته الذئاب، ورماه طفل،
All it ever wanted was your love,
كل ما أراده هو حبك،
And children, I was made to have your love.
أيها الأطفال، لقد خلقت لأحصل على حبكم.
There's a breeze in the trees singing,
هناك نسيم في الأشجار الغناء،
Your black heart, your black heart needs a transplant,
قلبك الأسود، قلبك الأسود يحتاج إلى زرع،
Bad luck has ground you down,
الحظ السيء قد أسقطك
Down in the mud where the worms spin round and round.
في الأسفل في الوحل حيث تدور الديدان بشكل دائري.
You can't ignore those evil voices when you sleep at night,
لا يمكنك تجاهل تلك الأصوات الشريرة عندما تنام ليلاً،
If you ignore those evil voices, you might sleep at night.
إذا تجاهلت تلك الأصوات الشريرة، فقد تنام ليلاً.
Then the witch came out from her gingerbread house,
ثم خرجت الساحرة من بيت خبز الزنجبيل الخاص بها،
Singing "Little girl, little boy, little old toy,
الغناء "فتاة صغيرة، ولد صغير، لعبة قديمة صغيرة،
You can all live with me, in my house made of sweets,
يمكنكم جميعًا العيش معي، في منزلي المصنوع من الحلويات،
I'll put clothes on your back, shoes on your feet,"
سأضع الملابس على ظهرك، والأحذية على قدميك".
And the witch came out from her gingerbread house,
وخرجت الساحرة من بيت خبز الزنجبيل الخاص بها،
Singing "Little girl, little boy, little old toy,
الغناء "فتاة صغيرة، ولد صغير، لعبة قديمة صغيرة،
You can all live with me, I do surgery,
يمكنكم جميعًا العيش معي، وأنا أقوم بعملية جراحية،
I'll take out your black hearts and I'll eat them for tea."
سأخرج قلوبكم السوداء وسأكلها لتناول الشاي."
There's a breeze in the trees singing,
هناك نسيم في الأشجار الغناء،
Your black heart, your black heart needs a transplant,
قلبك الأسود، قلبك الأسود يحتاج إلى زرع،
Bad luck has ground you down,
الحظ السيء قد أسقطك
Down in the mud where the worms spin round and round.
في الأسفل في الوحل حيث تدور الديدان بشكل دائري.
Cause there's a breeze in the trees singing,
لأن هناك نسيمًا في الأشجار يغني،
Your black heart, your black heart needs a transplant,
قلبك الأسود، قلبك الأسود يحتاج إلى زرع،
Bad luck has ground you down,
الحظ السيء قد أسقطك
Down in the mud where the worms spin round and round.
في الأسفل في الوحل حيث تدور الديدان بشكل دائري.
You can't ignore those evil voices when you sleep at night,
لا يمكنك تجاهل تلك الأصوات الشريرة عندما تنام ليلاً،
If you ignore those evil voices, you might sleep at night,
إذا تجاهلت تلك الأصوات الشريرة، فقد تنام ليلاً،
You might sleep at night.
قد تنام في الليل.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.