The Black Lodge Letras Tradução em Português
Inimigo - A Loja Negra
by Foe
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Black Lodge by Foe
A Loja Negra por Inimigo
www.foe-mania.com
www.foe-mania.com
There's a little boy lost out in the woods,
Há um garotinho perdido na floresta,
With tangerine jeans and black leather boots,
Com jeans tangerina e botas de couro preto,
"Mummy I'm ready, I've got you the loot,
"Mamãe, estou pronto, trouxe o saque para você,
Come back to me Mummy I'm scared without you."
Volte para mim, mamãe, estou com medo sem você.
There's a little girl lost out in the woods,
Há uma menina perdida na floresta,
With cherry-red lips and sick on her boots,
Com lábios vermelho-cereja e botas doentes,
"Honey I'm sorry I kissed another boy,
"Querida, me desculpe por ter beijado outro garoto,
Cause honey I just needed to be loved,
Porque querido, eu só precisava ser amado,
And honey I can't live without your love."
E querido, eu não posso viver sem o seu amor."
There's a breeze in the trees singing,
Há uma brisa cantando nas árvores,
Your black heart, your black heart needs a transplant,
Seu coração negro, seu coração negro precisa de um transplante,
Bad luck has ground you down,
A má sorte te derrubou,
Down in the mud where the worms spin round and round.
Na lama onde os vermes giram e giram.
You can't ignore those evil voices when you sleep at night,
Você não pode ignorar essas vozes malignas quando dorme à noite,
If you ignore those evil voices, you might sleep at night.
Se você ignorar essas vozes malignas, poderá dormir à noite.
There's an old toy lost out in the woods,
Há um brinquedo velho perdido na floresta,
With tired yellow eyes in its wires it lies,
Com cansados olhos amarelos em seus fios ele mente,
Chewed by the wolves, thrown away by a child,
Mastigado pelos lobos, jogado fora por uma criança,
All it ever wanted was your love,
Tudo o que sempre quis foi o seu amor,
And children, I was made to have your love.
E filhos, fui feito para ter o seu amor.
There's a breeze in the trees singing,
Há uma brisa cantando nas árvores,
Your black heart, your black heart needs a transplant,
Seu coração negro, seu coração negro precisa de um transplante,
Bad luck has ground you down,
A má sorte te derrubou,
Down in the mud where the worms spin round and round.
Na lama onde os vermes giram e giram.
You can't ignore those evil voices when you sleep at night,
Você não pode ignorar essas vozes malignas quando dorme à noite,
If you ignore those evil voices, you might sleep at night.
Se você ignorar essas vozes malignas, poderá dormir à noite.
Then the witch came out from her gingerbread house,
Então a bruxa saiu de sua casa de biscoitos de gengibre,
Singing "Little girl, little boy, little old toy,
Cantando "Garotinha, garotinho, brinquedinho velho,
You can all live with me, in my house made of sweets,
Todos vocês podem morar comigo, na minha casa feita de doces,
I'll put clothes on your back, shoes on your feet,"
Vou colocar roupas nas suas costas e sapatos nos seus pés",
And the witch came out from her gingerbread house,
E a bruxa saiu de sua casa de gengibre,
Singing "Little girl, little boy, little old toy,
Cantando "Garotinha, garotinho, brinquedinho velho,
You can all live with me, I do surgery,
Todos vocês podem morar comigo, eu faço cirurgia,
I'll take out your black hearts and I'll eat them for tea."
Vou tirar seus corações negros e comê-los no chá."
There's a breeze in the trees singing,
Há uma brisa cantando nas árvores,
Your black heart, your black heart needs a transplant,
Seu coração negro, seu coração negro precisa de um transplante,
Bad luck has ground you down,
A má sorte te derrubou,
Down in the mud where the worms spin round and round.
Na lama onde os vermes giram e giram.
Cause there's a breeze in the trees singing,
Porque há uma brisa cantando nas árvores,
Your black heart, your black heart needs a transplant,
Seu coração negro, seu coração negro precisa de um transplante,
Bad luck has ground you down,
A má sorte te derrubou,
Down in the mud where the worms spin round and round.
Na lama onde os vermes giram e giram.
You can't ignore those evil voices when you sleep at night,
Você não pode ignorar essas vozes malignas quando dorme à noite,
If you ignore those evil voices, you might sleep at night,
Se você ignorar essas vozes malignas, você poderá dormir à noite,
You might sleep at night.
Você pode dormir à noite.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
