Imaginary Friends Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kahramanımız İçin - Hayali Arkadaşlar
by For Our Hero
For Our Hero - Imaginary Friends şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Riff: Am G F C Dm G Am Dm G
Riff: Am G F C Dm G Am Dm G
Listen to the song to get the strum pattern
Tınlama desenini elde etmek için şarkıyı dinleyin
Riff
Riff
Oh, I'm in a real bad state.
Ah, gerçekten kötü bir durumdayım.
All loaded words and bad aim.
Tüm yüklü sözler ve kötü amaç.
So we're free but tell me, do you miss the birdcage?
Yani özgürüz ama söyle bana, kuş kafesini özledin mi?
Just keep those lashes dry with tinted windows.
Renkli camlarla kirpiklerinizi kuru tutun.
I've heard that road to hell in a limousine's alright.
Limuzinle cehenneme giden yolun sorun olmadığını duymuştum.
Am C F G F (twice)
Am C F G F (iki kez)
Just slow my chest, to a pace I can count with.
Sadece göğsümü güvenebileceğim bir hıza kadar yavaşlat.
Oh oh, oh oh we're terribly charmed but-
Oh oh, oh oh çok büyülendik ama-
oh oh, oh oh I was born a shade-off.
oh oh, oh oh ben gölgede doğdum.
Put a circle pit in my chest now.
Şimdi göğsüme bir daire çukuru koy.
I was born to burn out.
Ben yanmak için doğdum.
Repeat first part of riff: Am G F
Riffin ilk bölümünü tekrarlayın: Am G F
Riff
Riff
"Oh now, now don't let death be a pacenote on life."
"Ah şimdi, ölümün hayata dair bir not olmasına izin verme."
If I go mad, will you rope me down tight?
Eğer delirirsem beni sıkıca bağlar mısın?
I ain't nomadic, just ain't found a bedroom I can call home yet.
Göçebe değilim, sadece evim diyebileceğim bir yatak odasını henüz bulamadım.
But I could be your disaster.
Ama senin felaketin olabilirim.
Turn my ins out.
İçlerimi dışarı çıkar.
F G F (twice)
F G F (iki kez)
With all the glory and style of Sinatra's "This Town".
Sinatra'nın "Bu Kasaba"sının tüm görkemiyle ve tarzıyla.
Oh oh, oh oh we're terribly charmed but-
Oh oh, oh oh çok büyülendik ama-
oh oh, oh oh I was born a shade-off.
oh oh, oh oh ben gölgede doğdum.
Put a circle pit in my chest now.
Şimdi göğsüme bir daire çukuru koy.
I was born to burn out.
Ben yanmak için doğdum.
So joke it up.
O yüzden şaka yapın.
I'm two to one against my inner wreck most of the time.
Çoğu zaman içimdeki enkaza karşı ikiye bir karşıyım.
I've been legendarily invisible
Efsanevi bir şekilde görünmez oldum
My head's pitch black but on this stage tonight it's torchlit.
Kafam zifiri karanlık ama bu gece bu sahnede meşaleler yanıyor.
Am C F G F (twice)
Am C F G F (iki kez)
Just slow my chest, to a pace I can count with.
Sadece göğsümü güvenebileceğim bir hıza kadar yavaşlat.
Oh oh, oh oh we're terribly charmed but-
Oh oh, oh oh çok büyülendik ama-
oh oh, oh oh I was born a shade-off.
oh oh, oh oh ben gölgede doğdum.
Put a circle pit in my chest now.
Şimdi göğsüme bir daire çukuru koy.
I was born to burn out.
Ben yanmak için doğdum.
I was born to burn out x2 from instrumental C
Enstrümantal C'den x2'yi yakmak için doğdum
Just slow my chest, to a pace I can count with.
Sadece göğsümü güvenebileceğim bir hıza kadar yavaşlat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
