Distratto 歌詞 日本語訳

フランチェスカ・ミシェリン - 気が散って

by Francesca Michielin

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Francesca Michielin Distratto

Un'ora, un giorno o poco piu, per quanto ancora ci sarai tu,
1時間でも、1日でも、あるいはもう少しでも、どんなに長くそこにいても、
a volermi male, di un male e che fa solo male.
ひどく私を欲しがる、それはただ傷つけるだけの悪だ。
Ma non ho perso l'onesta, e non posso dirti che passera,
でも、私は正直さを失っていないので、何が起こるかは言えません。
tenerti stretto quando in fondo sarebbe un inganno.
心の奥底であなたをしっかりと抱きしめるのは欺瞞になるでしょう。
horus
ホルス
E non vedi che sto piangendo,
そして、私が泣いているのが見えませんか、
chi se ne accorge non sei tu,
気づいているのはあなたではなく、
tu sei troppo distratto.
あなたは気が散りすぎています。
Un'ora, un giorno o poco piu, dicevi sempre e per sempre, si pero,
1時間、1日、あるいはもう少し、あなたはいつも言った、そして永遠に、そうだけど、
guarda cosa e rimasto adesso che niente e lo stesso.
今残っているものを見てください、同じものは何もありません。
Se non fa rumore l'anima, e quando sei qui davanti non s'illumina,
魂が騒がず、君が前にいても光らないなら、
e perche non ne sento piu il calore non ne vedo il colore.
そして熱を感じなくなったので色も見えなくなりました。
horus
ホルス
E non vedi che sto piangendo,
そして、私が泣いているのが見えませんか、
chi se ne accorge non sei tu,
気づいているのはあなたではなく、
il tuo sguardo distratto.
あなたの気を散らした視線。
E non vedi che sto fingendo,
そして、私がふりをしているのがわかりませんか、
e non mi guardi gia piu,
そしてあなたはもう私を見ません、
col tuo fare distratto.
あなたの気を散らした行動で。
ridge
尾根
(Le pagine),
(ページ)、
strappa le,
彼らを引き裂き、
(dei giorni con me),
(私と過ごした日々)、
non mi rivedrai piu,
あなたはもう私に会わないでしょう、
(puoi bruciarle perche),
(燃やしてもいいので)、
e non mi ferirai,
そしてあなたは私を傷つけることはありません、
(non mi rivedrai),
(もう会えないでしょう)、
e non mi illuderai,
そしてあなたは私を騙さないでしょう、
(non mi ferirai),(non m'illuderai),
(あなたは私を傷つけない)、(あなたは私を騙さない)、
e non sara,
そしてそれはないだろう、
(non mi tradirai),
(あなたは私を裏切らないでしょう)、
mai piu,
二度と、
Un'ora, un giorno o poco piu,
1時間、1日、あるいはもう少し、
per quanto ancora ti credero
いつまであなたを信じますか
Solo e perso e piu confuso non avresti voluto.
孤独で道に迷い、さらに混乱することは望んでいなかったでしょう。
Vedermi scivolare via,
私が滑り去るのを見て、
fuori dalle tue mani, che fantasia!
あなたの手に負えないなんて、なんて幻想でしょう!
Fuori dalla tua vita ma mi hai preso soltanto in giro.
あなたの人生から外れましたが、あなたは私をからかっただけです。
horus
ホルス
E aora vedi che sto ridendo,
そして今、私が笑っているのがわかります、
E chi mi guarda non sei tu,,
そして、私を見ているのはあなたではありません、、
tu eri sempre distratto
あなたはいつも気が散っていました
Ora che mi sto divertendo
今は楽しんでいます
chi mi cerca non sei tu,
私を探しているのはあなたではありません、
tu eri troppo distratto
あなたは気が散りすぎました
ridge
尾根
(Le pagine),
(ページ)、
strappa le,
彼らを引き裂き、
(dei giorni con me),
(私と過ごした日々)、
non mi rivedrai piu,
あなたはもう私に会わないでしょう、
(puoi bruciarle perche),
(燃やしてもいいので)、
e non mi ferirai,
そしてあなたは私を傷つけることはありません、
(non mi rivedrai),
(もう会えないでしょう)、
e non mi illuderai,
そしてあなたは私を騙さないでしょう、
(non mi ferirai),(non m'illuderai),
(あなたは私を傷つけない)、(あなたは私を騙さない)、
e non sara,
そしてそれはないだろう、
(non mi tradirai),
(あなたは私を裏切らないでしょう)、
mai piu,
二度と、
Per un'ora, un giorno forse un po' di piu,
1時間、あるいは1日、もう少しかかるかも知れませんが、
non girava il mondo se non c'eri tu,
あなたがいなかったら世界は回っていない、
e non volermi male adesso se non ti riconosco
そして、私があなたに気づかなくても、今は私のことを悪く思わないでください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.