Distratto Текст Песни Перевод на Русский
Франческа Мишелин - Отвлеклась
Francesca Michielin - Distratto: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Un'ora, un giorno o poco piu, per quanto ancora ci sarai tu,
Час, день или чуть больше, сколько бы ты ни был там,
a volermi male, di un male e che fa solo male.
желать меня сильно, зла, которое только ранит.
Ma non ho perso l'onesta, e non posso dirti che passera,
Но я не потерял своей честности, и я не могу сказать вам, что происходит,
tenerti stretto quando in fondo sarebbe un inganno.
крепко держать тебя, когда в глубине души это было бы обманом.
horus
Гор
E non vedi che sto piangendo,
И разве ты не видишь, что я плачу,
chi se ne accorge non sei tu,
тот, кто замечает, это не ты,
tu sei troppo distratto.
ты слишком отвлечен.
Un'ora, un giorno o poco piu, dicevi sempre e per sempre, si pero,
Час, день или чуть больше, ты всегда говорил и навсегда, да, но,
guarda cosa e rimasto adesso che niente e lo stesso.
посмотри, что осталось теперь, когда все изменилось.
Se non fa rumore l'anima, e quando sei qui davanti non s'illumina,
Если душа не шумит, и когда ты здесь впереди, она не загорается,
e perche non ne sento piu il calore non ne vedo il colore.
и поскольку я больше не чувствую его тепла, я не вижу его цвета.
horus
Гор
E non vedi che sto piangendo,
И разве ты не видишь, что я плачу,
chi se ne accorge non sei tu,
тот, кто замечает, это не ты,
il tuo sguardo distratto.
твой рассеянный взгляд.
E non vedi che sto fingendo,
И разве ты не видишь, что я притворяюсь,
e non mi guardi gia piu,
и ты больше не смотришь на меня,
col tuo fare distratto.
своим отвлеченным поведением.
ridge
хребет
(Le pagine),
(Страницы),
strappa le,
рвет их,
(dei giorni con me),
(дней со мной),
non mi rivedrai piu,
ты больше не увидишь меня,
(puoi bruciarle perche),
(их можно сжечь, потому что),
e non mi ferirai,
и ты не причинишь мне вреда,
(non mi rivedrai),
(ты меня больше не увидишь),
e non mi illuderai,
и ты меня не обманешь,
(non mi ferirai),(non m'illuderai),
(ты меня не обидишь), (ты меня не обманешь),
e non sara,
и этого не будет,
(non mi tradirai),
(ты не предашь меня),
mai piu,
никогда больше,
Un'ora, un giorno o poco piu,
Час, день или чуть больше,
per quanto ancora ti credero
как долго я буду тебе верить
Solo e perso e piu confuso non avresti voluto.
Одинокий, потерянный и еще более запутавшийся, ты бы не хотел.
Vedermi scivolare via,
Смотри, как я ускользаю,
fuori dalle tue mani, che fantasia!
из твоих рук, какая фантазия!
Fuori dalla tua vita ma mi hai preso soltanto in giro.
Ушёл из твоей жизни, но ты только посмеялся надо мной.
horus
Гор
E aora vedi che sto ridendo,
И теперь ты видишь, что я смеюсь,
E chi mi guarda non sei tu,,
И тот, кто смотрит на меня, это не ты,,
tu eri sempre distratto
ты всегда был отвлечен
Ora che mi sto divertendo
Теперь, когда мне весело
chi mi cerca non sei tu,
это не ты меня ищешь,
tu eri troppo distratto
ты был слишком отвлечен
ridge
хребет
(Le pagine),
(Страницы),
strappa le,
рвет их,
(dei giorni con me),
(дней со мной),
non mi rivedrai piu,
ты больше не увидишь меня,
(puoi bruciarle perche),
(их можно сжечь, потому что),
e non mi ferirai,
и ты не причинишь мне вреда,
(non mi rivedrai),
(ты меня больше не увидишь),
e non mi illuderai,
и ты меня не обманешь,
(non mi ferirai),(non m'illuderai),
(ты меня не обидишь), (ты меня не обманешь),
e non sara,
и этого не будет,
(non mi tradirai),
(ты не предашь меня),
mai piu,
никогда больше,
Per un'ora, un giorno forse un po' di piu,
На час, на день, может быть, чуть больше,
non girava il mondo se non c'eri tu,
мир не вращался бы, если бы тебя не было,
e non volermi male adesso se non ti riconosco
и не переживай за меня сейчас, если я тебя не узнаю
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
