Pezzi di vetro Letras Tradução em Português
Francesco De Gregori - Pedaços de vidro
Francesco De Gregori - Pezzi di vetro letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
L'uomo che cammina sui pezzi di vetro
O homem que anda sobre cacos de vidro
Dicono ha due anime ed un sesso di ramo duro e un cuore
Dizem que tem duas almas e um sexo duro e um coração
Una luna e dei fuochi alle spalle
Uma lua e fogos atrás
mentre balla, balla sotto l'angolo retto di una stella.
enquanto dança, ele dança sob o ângulo reto de uma estrela.
Niente a che vedere con il circo, n acrobata n mangiatore di fuoco
Nada a ver com circo, nem acrobata nem comedor de fogo
piuttosto un santo a piedi nudi, quando vedi che non si taglia gi lo sai,
antes um santo descalço, quando você vê que ele não se corta você já sabe disso,
ti potresti innamorare di lui, forse sei gi innamorata di lui
você poderia se apaixonar por ele, talvez você já esteja apaixonada por ele
cosa importa se ha vent'anni, e nelle pieghe della mano, una linea che gira
que importa se ele tem vinte anos e nas dobras da mão uma linha giratória
e lui risponde serio: "E` mia!" Sottintende la vita.
e ele responde sério: "É meu!" Implica vida.
E la fine del discorso la conosci gi, era acqua corrente qualche tempo fa
E você já sabe o final do discurso, já era água corrente há algum tempo
ed ora si fermato qua.
e agora parou aqui.
Non conosce paura, l'uomo che salta e ride sui vetri,
Ele não conhece o medo, o homem que pula e ri no vidro,
e spezza bottiglie e ride, e sorride perch, ferirsi non possibile
e quebra garrafas e ri, e sorri porque se machucar não é possível
morire meno che mai e poi mai.
morrer menos do que nunca.
Insieme visitate la notte, che dicono due anime e un tetto di capanna
Juntos vocês visitam a noite, que diz duas almas e um telhado de cabana
utile e dolce, come ombrello teso, tra la terra e il cielo.
útil e doce, como um guarda-chuva esticado entre a terra e o céu.
Lui ti offre la sua ultima carta, il suo ultimo prezioso
Ele oferece a você sua última carta, sua última preciosa
tentativo di stupire, quando dice quattro giorni che ti amo,
tentativa de surpreender, quando ele diz quatro dias que eu te amo,
ti prego non andare via, non lasciarmi ferito.
por favor, não vá embora, não me deixe magoado.
E non hai capito ancora come mai, hai lasciato in un minuto
E você ainda não entende o porquê, você saiu em um minuto
tutto quel che hai, per stai bene dove stai.
tudo o que você tem, então você está feliz onde está.
Per stai bene dove stai.
Para ser feliz onde você está.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
