Certo non sai Текст Песни Перевод на Русский
Франческо Гуччини - Конечно, ты не знаешь
Francesco Guccini - Certo non sai: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Hi guys, i usually play this song in standard tune on the first capo, it sounds good to me
Привет, ребята, я обычно играю эту песню в стандартной мелодии на первом каподастре, мне она нравится.
intro: x2
вступление: х2
Certo non sai quanto sei dolce e bela quando dormi
Ты, конечно, не знаешь, какой ты сладкий и блеющий, когда спишь.
coi tuoi capelli sparsi e abbandonati sul cuscino
твои волосы рассыпаны и брошены на подушку
neri e lucenti, come degli stormi
черные и блестящие, как стаи
di corvi in volo chiaro del mattino.
ворон в ясном утреннем полете.
Certo non so che cosa puoi sognare quando sogni
Я, конечно, не знаю, о чем можно мечтать, когда мечтаешь.
e appare solo appena un lieve affanno nel respiro
и появляется лишь небольшая одышка
che ti esce piano e si mescola coi suoni
который выходит медленно и смешивается со звуками
di questa notte che si consuma in giro.
этой ночи, которая поглощается вокруг.
E sulla tua fronte gocce di sudore;
И на лбу твоем капли пота;
io vorrei asciugarle, io vorrei parlarti,
Я хотел бы их высушить, я хотел бы поговорить с тобой,
dirti cose vane ma c' in me il timore
говорю тебе пустые вещи, но во мне есть страх
di spezzarti il sonno, forse di svegliarti.
чтобы нарушить ваш сон, возможно, чтобы разбудить вас.
Forse non sai quando sia felice nel vederti
Может быть, ты не знаешь, как он рад тебя видеть
addormentata e persa accanto a me, stesa vicino;
спал и терялся рядом со мной, лежа близко;
quanto sia bello il gioco dell'averti
как прекрасна игра с тобой
in sogno verso chiss quale destino.
во сне навстречу неизвестно какой судьбе.
intro: x2
вступление: х2
Certo non sai quanto mi commuovi quando dici
Конечно, ты не представляешь, как сильно ты меня трогаешь, когда говоришь
parole strane e quasi senza senso a mezza voce,
странные и почти бессмысленные слова, произнесенные тихим голосом,
forse ricordi di attimi felici
возможно, воспоминания о счастливых моментах
persi in un atomo onirico veloce.
потерянный в быстром сказочном атоме.
Certo non so con cosa o chi sorride quel sorriso;
Я, конечно, не знаю, чему или кому улыбается эта улыбка;
dicon con gli angeli ma il nostro cielo quello umano,
говорят с ангелами, но небо у нас человеческое,
un lampo breve che d luce al viso
короткая вспышка, освещающая лицо
accarezzato da questa mia mano.
ласкал эта моя рука.
Questa breve notte lenta si frantuma
Эта короткая, медленная ночь разрушает
ed il nuovo giorno piano sta arrivando,
и новый день медленно приближается,
gi sull'est albeggia, non c' pi la luna;
Уже на востоке рассветает, луны уже нет;
sveglia ti alzi e chiedi: “Cosa stai guardando?”
Проснувшись, вы встаете и спрашиваете: «На что ты смотришь?»
Forse non sai quando di sonno e di notte sei bagnata
Может быть, ты не знаешь, когда ты спишь и мокрый ночью
quanto ti ami e quanto siano vuote le parole;
как сильно ты любишь себя и как пусты слова;
chiedo: “Che sogni ti hanno accompagnata?”
Я спрашиваю: Какие сны вас сопровождали?
e fuori il giorno esplode al nuovo sole
и снаружи день взрывается новым солнцем
outro: Am - F - Dm - Em (x3) Am - F - G - Em - Am
аутро: Am - F - Dm - Em (x3) Am - F - G - Em - Am
hope you like it, let me know any mistake for the correction :)
Надеюсь, вам понравится, дайте мне знать о любой ошибке для исправления :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
