Comme une femme Liedtext Deutsche Übersetzung

Francis Cabrel – Wie eine Frau

by Francis Cabrel

Francis Cabrel - Comme une femme Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Comme une femme - Francis Cabrel
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Francis Cabrel Comme une femme

Capo: Fret 2
Kapodaster: Bund 2
Personne n'prouve aucune peine
Niemand weist eine Strafe nach
La nuit quand sous la pluie je trane
Nachts, wenn es regnet, hänge ich ab
Mais tout le monde a appris
Aber jeder hat gelernt
Que Babe a de nouveaux habits
Das Baby hat neue Klamotten
De longues mches de sirne et les rubans hors de prix
Lange Meerjungfrauenlocken und teure Bänder
Qu'elle cache sous mais je les ai surpris.
Unter dem sie sich versteckt, aber ich habe sie überrascht.
Elle rgne juste comme une femme
Sie regiert einfach wie eine Frau
Elle se donne juste comme une femme
Sie gibt sich einfach wie eine Frau hin
Elle prie juste comme une femme
Sie betet einfach wie eine Frau
Mais elle se brise comme une petite fille.
Aber sie bricht zusammen wie ein kleines Mädchen.
La reine Marie elle doit srement savoir
Queen Mary muss es sicherlich wissen
Demain je retournerai la voir
Morgen werde ich sie wieder besuchen
Puis chez elle j'attendrai
Dann werde ich bei ihr zu Hause warten
Que Babe est soit sauve
Das Baby ist in Sicherheit
Quand elle aura compris qu'elle est comme toute l'humanit
Wenn sie versteht, dass sie wie die ganze Menschheit ist
Avec ses perles, ses amphtamines et ses insomnies.
Mit seinen Perlen, seinen Amphtaminen und seiner Schlaflosigkeit.
Elle rgne juste comme une femme
Sie regiert einfach wie eine Frau
Elle se donne juste comme une femme
Sie gibt sich einfach wie eine Frau hin
Elle souffre juste comme une femme
Sie leidet wie eine Frau
Elle se brise comme une petite fille.
Sie bricht zusammen wie ein kleines Mädchen.
Il pleuvait depuis un mois,
Es hatte einen Monat lang geregnet,
Je crevais de faim et voil je l'ai suivie.
Ich war am Verhungern und folgte ihr.
Je rvais d'avoir moins froid
Ich habe davon geträumt, weniger kalt zu sein
Elle savait qu'elle n'aurait pour moi qu'une nuit
Sie wusste, dass sie nur eine Nacht für mich haben würde
Elle n'a rien dit, elle m'a trahi et mme si aujourd'hui.
Sie hat nichts gesagt, sie hat mich betrogen und trotzdem heute.
Ni elle ni moi on ne regrette
Weder sie noch ich bereuen es
Voil c'est comme a tout s'arrte
Es ist, als ob alles stehen bleibt
Et si un jour par hasard
Und wenn eines Tages zufällig
On doit se revoir
Wir müssen uns wiedersehen
Et n'oubliera, j'espre celui que j'tais ce faimeux soir
Und ich werde es nicht vergessen, ich hoffe, derjenige, den ich an diesem hungrigen Abend hatte
O j'avais faim et o on tait dans son monde.
Wo ich hungrig war und wir in seiner Welt waren.
Elle rgne juste comme une femme
Sie regiert einfach wie eine Frau
Elle se donne comme se donne une femme
Sie gibt sich selbst hin, wie eine Frau sich selbst hingibt
Et elle prie juste comme une femme
Und sie betet wie eine Frau
Elle se brise comme une petite fille.
Sie bricht zusammen wie ein kleines Mädchen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.