Comme une femme Letra Traducción al Español
Francis Cabrel - Como una mujer
Francis Cabrel - Comme une femme letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Capo: Fret 2
Cejilla: traste 2
Personne n'prouve aucune peine
Nadie prueba ninguna pena.
La nuit quand sous la pluie je trane
Por la noche, cuando llueve, salgo
Mais tout le monde a appris
Pero todos han aprendido
Que Babe a de nouveaux habits
Esa Nena tiene ropa nueva
De longues mches de sirne et les rubans hors de prix
Largos mechones de sirena y cintas caras.
Qu'elle cache sous mais je les ai surpris.
Bajo el cual ella se esconde pero los sorprendí.
Elle rgne juste comme une femme
Ella simplemente gobierna como una mujer
Elle se donne juste comme une femme
Ella solo se entrega como mujer.
Elle prie juste comme une femme
Ella simplemente reza como una mujer.
Mais elle se brise comme une petite fille.
Pero ella se rompe como una niña pequeña.
La reine Marie elle doit srement savoir
La reina María seguramente debe saberlo.
Demain je retournerai la voir
Mañana volveré a verla.
Puis chez elle j'attendrai
Entonces en su casa esperaré
Que Babe est soit sauve
Ese bebé está a salvo
Quand elle aura compris qu'elle est comme toute l'humanit
Cuando ella entiende que ella es como toda la humanidad.
Avec ses perles, ses amphtamines et ses insomnies.
Con sus perlas, sus anfetaminas y su insomnio.
Elle rgne juste comme une femme
Ella simplemente gobierna como una mujer
Elle se donne juste comme une femme
Ella solo se entrega como mujer.
Elle souffre juste comme une femme
Ella sufre como una mujer.
Elle se brise comme une petite fille.
Se rompe como una niña pequeña.
Il pleuvait depuis un mois,
Hacía un mes que llovía.
Je crevais de faim et voil je l'ai suivie.
Me moría de hambre y por eso la seguí.
Je rvais d'avoir moins froid
Soñé con tener menos frio
Elle savait qu'elle n'aurait pour moi qu'une nuit
Ella sabía que sólo tendría una noche para mí.
Elle n'a rien dit, elle m'a trahi et mme si aujourd'hui.
Ella no dijo nada, me traicionó y así hoy.
Ni elle ni moi on ne regrette
Ni ella ni yo nos arrepentimos
Voil c'est comme a tout s'arrte
es como si todo se detuviera
Et si un jour par hasard
Y si un día por casualidad
On doit se revoir
debemos encontrarnos de nuevo
Et n'oubliera, j'espre celui que j'tais ce faimeux soir
Y no lo olvidaré, espero que el que fui esa noche hambrienta
O j'avais faim et o on tait dans son monde.
Donde yo tenía hambre y estábamos en su mundo.
Elle rgne juste comme une femme
Ella simplemente gobierna como una mujer
Elle se donne comme se donne une femme
Ella se entrega como se entrega una mujer.
Et elle prie juste comme une femme
Y ella reza como una mujer.
Elle se brise comme une petite fille.
Se rompe como una niña pequeña.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
