La quiero a morir Versuri Traducere în Română

Francis Cabrel - O iubesc de moarte

by Francis Cabrel

Francis Cabrel - La quiero a morir versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

La quiero a morir - Francis Cabrel
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Francis Cabrel La quiero a morir

Hola les mando esta cancin que es viejita pero muy buena, la hizo mi
Buna ziua, va trimit aceasta melodie veche dar foarte buna, a fost facuta de mine
pana Chuy (Carlos Prez) pero la transcrib yo (Jair Reina).
Cordero Chuy (Carlos Prez) dar eu (Jair Reina) l-am transcris.
Saludos desde Ambato-Ecuador
Salutări din Ambato-Ecuador
Ah les va:
Oh, merge:
dis
dis
Toda la cancin va con punteado el cual es tocando el bajo principal
Întreaga melodie este însoțită de stropire, care este redată de basul principal
de la nota y despes la primera, segunda y tercera cuerda (as es con
a notei și scoateți primul, al doilea și al treilea șir (așa este cu
todas las notas)
toate notele)
dis
dis
Y YO QUE HASTA AYER SOLO FUI UN OLGAZAN
SI EU, PANA IERI, AM FOST DOAR UN OLGAZAN
Y HOY SOY EL GUARDIAN DE SUS SUEOS DE AMOR
ȘI AZI SUNT PĂZITORUL VISELE VOASTRE DE IUBIRE
LA QUIERO A MORIR
O IUBESC SA MORI
PODEIS DESTROZAR TODO AQUELLO QUE VEIS
PUTEȚI DISTRUGERE TOT CE VEDEȚI
PORQUE ELLA DE UN SOPLO LO VUELVE A CREAR
PENTRU CĂ O CREAȚI DIN NOU CU O SINGURĂ RESPIRAȚIE
dis
dis
COMO SI NADA , COMO SI NADA
CA NIMIC, CA NIMIC
dis
dis
LA QUIERO A MORIR
O IUBESC SA MORI
( IGUAL QUE (1) )
(LA CE CU (1))
ELLA BORRA LAS HORAS DE CADA RELOG
EA ȘTERGE ORELE DIN FIECARE CEAS
Y ME ENSEA A PINTAR TRANSPARENTE EL DOLOR
SI MA INVATA SA VOPS DUREREA TRANSPARENT
CON SU SONRISA
CU Zâmbetul EI
Y LEVANTA UNA TORRE DESDE EL CIELO HASTA AQUI
ȘI RADIȚI UN TURN DIN CER PĂNĂ AICI
Y ME COSE UNAS ALAS Y ME AYUDA A SUBIR
SI IMI COASE NISTE ARIPI SI MA AJUTA SA MA UC
A TODA PRISA , A TODA PRISA
ÎN PLIN GRABĂ, ÎN PLIN GRABĂ
LA QUIERO A MORIR
O IUBESC SA MORI
CORO:
Refren:
dis
dis
CONOCE BIEN , CADA GUERRA , CADA HERIDA , CADA SER
CUNOAȘTE BINE, FIECARE RĂZBOI, FIECARE RĂNĂ, FIECARE FIINȚĂ
CONOCE BIEN , CADA GUERRA , DE LA VIDA
CUNOAȘTE BINE, FIECARE RĂZBOI, AL VIAȚII
Y DEL AMOR TAMBIEN
ȘI DESPRE IUBIRE
( IGUAL QUE (1) )
(LA CE CU (1))
ME DIBUJA UN PAISAJE Y ME LO HACE VIVIR
ÎMI DESENĂ O PEISAJĂ ȘI MĂ FACE SĂ-L TRAIȚI
EN UN BOSQUE DE LAPIZ SE APODERA DI MI
ÎN-O PĂDURĂ DE CREION MEA VA PRIME
LA QUIERO A MORIR
O IUBESC SA MORI
Y ME ATRAPA EN UN LAZO QUE NO APRIETA JAMAS
Și mă prinde într-o buclă care nu se strânge niciodată
COMO UN HILO DE SEDA QUE NO PUEDO SOLTAR
CA UN AȚ DE MĂTASE PE CARE NU ÎI POT LĂSA
NO QUIERO SOLTAR , NO QUIERO SOLTAR
NU VREAU SĂ LĂS, NU VREAU SĂ LĂS
LA QUIERO A MORIR
O IUBESC SA MORI
CUANDO TREPO A SUS OJOS ME ENFRENTO AL MAR
CÂND MĂ UC ÎN OCHII LOR MĂ FAȚĂ CU MAREA
DOS ESPEJOS DE AGUA ENCERRADA EN CRISTAL
Două oglinzi de apă închise în sticlă
LA QUIERO A MORIR
O IUBESC SA MORI
SOLO PUEDO SENTARME SOLO PUEDO CHARLAR
POT DOAR SĂ ȘEDE, POT DOAR PE CHAT
SOLO PUEDO ENREDARME SOLO PUEDO ACEPTAR
DOAR POT SĂ MĂ ÎNCELCĂ DOAR POT ACCEPT
SER SOLO SUYO , SER SOLO SUYO
FI NUMAI AL TĂU, FI DOAR AL TĂU
LA QUIERO A MORIR
O IUBESC SA MORI
CORO
CORUL
in
in
Nota:
Notă:
/ = slide
/ = slide

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.