Golden Girl Songtekst Nederlandse Vertaling
Frank Ocean-Gouden Meisje
by Frank Ocean
Frank Ocean - Golden Girl songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
(drum beat)
(drumslag)
VRS I
VRS I
#11
#11
She peels an orange for us in the morning
Ze schilt 's ochtends een sinaasappel voor ons
#11
#11
She woke me up to give me half
Ze maakte me wakker om me de helft te geven
M7
M7
I can hear the children talk of ballin'
Ik hoor de kinderen praten over ballin'
M7
M7
Like wildcats running on the grass, hey
Als wilde katten die over het gras rennen, hé
#11
#11
You're a girl on this island, I'm a boy from America
Jij bent een meisje op dit eiland, ik ben een jongen uit Amerika
#11 M7
#11 M7
My flight leaves tonight, but I don't think I'm going backwards
Mijn vlucht vertrekt vanavond, maar ik denk niet dat ik achteruit ga
M7
M7
I won't be going backwards
Ik ga niet achteruit
HORUS
HORUS
#11
#11
You're my golden girl
Jij bent mijn gouden meisje
N.C. Ab7#11
NC Ab7#11
You're the one I've chosen girl
Jij bent degene die ik heb uitgekozen, meisje
M7
M7
You're 24k, you make it bright when it's grey
Je bent 24k, je maakt het helder als het grijs is
#11
#11
You're my golden girl
Jij bent mijn gouden meisje
N.C. Ab7#11
NC Ab7#11
The sun has been kind to you
De zon is aardig voor je geweest
M7
M7
You're 24k (Girl)
Je bent 24k (meisje)
M7
M7
But the sky's never grey (Never grey)
Maar de lucht is nooit grijs (nooit grijs)
VRS II
VRS II
#11
#11
Silent moments, meditative poses
Stille momenten, meditatieve poses
#11
#11
You break my focus, you make me laugh
Je verbreekt mijn focus, je maakt me aan het lachen
M7
M7
Two mopeds racing through the forest
Twee bromfietsen racen door het bos
M7
M7
Making dirt clouds on a path, on a path
Vuilwolken maken op een pad, op een pad
#11
#11
I'm my best on this island, I'm a mess in America
Ik ben op mijn best op dit eiland, ik ben een puinhoop in Amerika
#11 M7
#11 M7
My flight left last night, but I know I'm not going back home, yeah
Mijn vlucht is gisteravond vertrokken, maar ik weet dat ik niet terug naar huis ga, ja
M7
M7
I'm not going back home, no
Ik ga niet terug naar huis, nee
HORUS
HORUS
#11
#11
You're my golden girl
Jij bent mijn gouden meisje
N.C. Ab7#11
NC Ab7#11
You're the one I've chosen girl
Jij bent degene die ik heb uitgekozen, meisje
M7
M7
You're 24k, you make it bright when it's grey
Je bent 24k, je maakt het helder als het grijs is
#11
#11
You're my golden girl
Jij bent mijn gouden meisje
N.C. Ab7#11
NC Ab7#11
The sun has been kind to you
De zon is aardig voor je geweest
M7
M7
You're 24k (Girl)
Je bent 24k (meisje)
M7
M7
But the sky's never grey (Never grey)
Maar de lucht is nooit grijs (nooit grijs)
RI
RI
If we build a house in paradise, will we get to heaven still?
Als we een huis in het paradijs bouwen, komen we dan nog steeds in de hemel?
If we don't have to live through hell just to get to heaven
Als we niet door de hel hoeven te gaan om in de hemel te komen
M7
M7
I'mma stay right here with you
Ik blijf hier bij jou
M7 #11
M7 #11
Til the hurricane comes, 'til the tsunami comes, I've found my girl
Tot de orkaan komt, tot de tsunami komt, heb ik mijn meisje gevonden
HORUS
HORUS
N.C. Ab7#11
NC Ab7#11
You're the one I've chosen girl
Jij bent degene die ik heb uitgekozen, meisje
M7
M7
You're 24k, you make it bright when it's grey
Je bent 24k, je maakt het helder als het grijs is
#11
#11
You're my golden girl
Jij bent mijn gouden meisje
N.C. Ab7#11
NC Ab7#11
The sun has been kind to you
De zon is aardig voor je geweest
M7
M7
You're 24k (Girl)
Je bent 24k (meisje)
M7
M7
But the sky's never grey (Never grey)
Maar de lucht is nooit grijs (nooit grijs)
RP VRS
RP VRS
N.C C7#11
NC C7#11
Um, you're my G-O L-D E-N G-I R-L
Um, jij bent mijn G-O L-D E-N G-I R-L
#11
#11
And that's for the females that can't spell, but
En dat is voor de vrouwtjes die niet kunnen spellen, maar
#11
#11
Thanks for f**king with me
Bedankt dat je met mij hebt gespeeld
#11
#11
You turn my dark into light, you're like a bucket of bleach
Je verandert mijn donker in licht, je bent als een emmer bleekmiddel
M7
M7
You see, I want you to know that
Zie je, ik wil dat je dat weet
M7
M7
My negatives at home aren't working for my Kodak
Mijn negatieven thuis werken niet voor mijn Kodak
M7
M7
So that means that I don't want to go back
Dat betekent dus dat ik niet meer terug wil
M7
M7
Just know that I would like to stay here and hold that
Weet gewoon dat ik hier graag zou willen blijven en dat vasthouden
#11
#11
Hand of yours, girl I'm a wreck in America
Hand van jou, meisje, ik ben een wrak in Amerika
#11
#11
Your face is the best cause it's the same color as the lace on my neck
Jouw gezicht is het mooiste omdat het dezelfde kleur heeft als het kant in mijn nek
C7#11 N.C. C7#11 N.C. C7#11
C7#11 N.C. C7#11 N.C. C7#11
And you're golden, uh, your eyes open, f**k it
En je bent goudkleurig, je ogen open, fuck it
#11
#11
Let's toast and listen to Michael Bolton
Laten we proosten en luisteren naar Michael Bolton
M7
M7
I free-fall off the hill again
Ik val weer in vrije val van de heuvel
M7
M7
Let's see where I land, I'm like Gilligan
Laten we eens kijken waar ik beland, ik ben net als Gilligan
M7
M7
Um, I trust you, Golden, for what? ?
Eh, ik vertrouw je, Golden, waarvoor? ?
M7
M7
I'm just hopin' that you don't turn my neck green.
Ik hoop alleen dat je mijn nek niet groen maakt.
N.C.
NC
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
