Golden Girl Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Frank Ocean - Altın Kız
by Frank Ocean
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(drum beat)
(davul vuruşu)
VRS I
VRS I
#11
#11
She peels an orange for us in the morning
Sabah bizim için bir portakal soyar
#11
#11
She woke me up to give me half
Yarısını bana vermek için beni uyandırdı
M7
M7
I can hear the children talk of ballin'
Çocukların top oynamaktan bahsettiğini duyabiliyorum
M7
M7
Like wildcats running on the grass, hey
Çimenlerin üzerinde koşan yaban kedileri gibi, hey
#11
#11
You're a girl on this island, I'm a boy from America
Sen bu adadaki bir kızsın, ben Amerika'dan bir oğlanım
#11 M7
#11 M7
My flight leaves tonight, but I don't think I'm going backwards
Uçağım bu gece kalkıyor ama geriye gideceğimi sanmıyorum
M7
M7
I won't be going backwards
Geriye gitmeyeceğim
HORUS
HORU
#11
#11
You're my golden girl
Sen benim altın kızımsın
N.C. Ab7#11
NC Ab7#11
You're the one I've chosen girl
Sen seçtiğim kişisin kızım
M7
M7
You're 24k, you make it bright when it's grey
Sen 24K'sın, gri olduğunda onu parlaklaştırıyorsun
#11
#11
You're my golden girl
Sen benim altın kızımsın
N.C. Ab7#11
NC Ab7#11
The sun has been kind to you
Güneş sana nazik davrandı
M7
M7
You're 24k (Girl)
24k yaşındasın (Kız)
M7
M7
But the sky's never grey (Never grey)
Ama gökyüzü asla gri değildir (Asla gri değildir)
VRS II
VRSII
#11
#11
Silent moments, meditative poses
Sessiz anlar, meditasyon pozları
#11
#11
You break my focus, you make me laugh
Odaklanmamı bozuyorsun, beni güldürüyorsun
M7
M7
Two mopeds racing through the forest
Ormanda yarışan iki moped
M7
M7
Making dirt clouds on a path, on a path
Bir yolda, bir yolda toprak bulutları yapmak
#11
#11
I'm my best on this island, I'm a mess in America
Bu adada elimden gelenin en iyisiyim, Amerika'da darmadağınım
#11 M7
#11 M7
My flight left last night, but I know I'm not going back home, yeah
Uçağım dün gece kalktı ama eve dönmeyeceğimi biliyorum, evet
M7
M7
I'm not going back home, no
Eve dönmeyeceğim, hayır
HORUS
HORU
#11
#11
You're my golden girl
Sen benim altın kızımsın
N.C. Ab7#11
NC Ab7#11
You're the one I've chosen girl
Sen seçtiğim kişisin kızım
M7
M7
You're 24k, you make it bright when it's grey
Sen 24K'sın, gri olduğunda onu parlaklaştırıyorsun
#11
#11
You're my golden girl
Sen benim altın kızımsın
N.C. Ab7#11
NC Ab7#11
The sun has been kind to you
Güneş sana nazik davrandı
M7
M7
You're 24k (Girl)
24k yaşındasın (Kız)
M7
M7
But the sky's never grey (Never grey)
Ama gökyüzü asla gri değildir (Asla gri değildir)
RI
UR
If we build a house in paradise, will we get to heaven still?
Cennette bir ev yapsak yine de cennete gidecek miyiz?
If we don't have to live through hell just to get to heaven
Eğer cennete gitmek için cehennemi yaşamak zorunda değilsek
M7
M7
I'mma stay right here with you
Burada seninle kalacağım
M7 #11
M7#11
Til the hurricane comes, 'til the tsunami comes, I've found my girl
Kasırga gelene kadar, tsunami gelene kadar kızımı buldum
HORUS
HORU
N.C. Ab7#11
NC Ab7#11
You're the one I've chosen girl
Sen seçtiğim kişisin kızım
M7
M7
You're 24k, you make it bright when it's grey
Sen 24K'sın, gri olduğunda onu parlaklaştırıyorsun
#11
#11
You're my golden girl
Sen benim altın kızımsın
N.C. Ab7#11
NC Ab7#11
The sun has been kind to you
Güneş sana nazik davrandı
M7
M7
You're 24k (Girl)
24k yaşındasın (Kız)
M7
M7
But the sky's never grey (Never grey)
Ama gökyüzü asla gri değildir (Asla gri değildir)
RP VRS
RP VRS
N.C C7#11
NC C7#11
Um, you're my G-O L-D E-N G-I R-L
Sen benim G-O L-D E-N G-I R-L'imsin
#11
#11
And that's for the females that can't spell, but
Ve bu heceleyemeyen kadınlar için, ama
#11
#11
Thanks for f**king with me
Benimle sikiştiğin için teşekkürler
#11
#11
You turn my dark into light, you're like a bucket of bleach
Karanlığımı aydınlığa çeviriyorsun, bir kova çamaşır suyu gibisin
M7
M7
You see, I want you to know that
Görüyorsun, bunu bilmeni istiyorum
M7
M7
My negatives at home aren't working for my Kodak
Evdeki negatiflerim Kodak'ımda çalışmıyor
M7
M7
So that means that I don't want to go back
Bu geri dönmek istemediğim anlamına geliyor
M7
M7
Just know that I would like to stay here and hold that
Sadece burada kalıp ona tutunmak istediğimi bil
#11
#11
Hand of yours, girl I'm a wreck in America
Elin kızım ben Amerika'da bir enkazım
#11
#11
Your face is the best cause it's the same color as the lace on my neck
Yüzün en iyisi çünkü boynumdaki dantelle aynı renk
C7#11 N.C. C7#11 N.C. C7#11
C7#11 N.K. C7#11 N.K. C7#11
And you're golden, uh, your eyes open, f**k it
Ve sen altınsın, gözlerin açık, siktir et
#11
#11
Let's toast and listen to Michael Bolton
Hadi kadeh kaldıralım ve Michael Bolton'u dinleyelim
M7
M7
I free-fall off the hill again
Yine tepeden serbest düşüyorum
M7
M7
Let's see where I land, I'm like Gilligan
Bakalım nereye ineceğim, Gilligan gibiyim
M7
M7
Um, I trust you, Golden, for what? ?
Sana güveniyorum Golden, ne için? ?
M7
M7
I'm just hopin' that you don't turn my neck green.
Boynumu yeşile çevirmemeni umuyorum.
N.C.
N.C.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
