The House I Live In Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Frank Sinatra – Dom, w którym mieszkam

by Frank Sinatra

Frank Sinatra - The House I Live In tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

The House I Live In - Frank Sinatra
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Frank Sinatra The House I Live In

What is A-mer-i-ca to me?
Czym jest dla mnie A-mer-i-ca?
M7 -5
M7-5
A name, a map, a flag I see,
Imię, mapę, flagę, którą widzę,
A certain word, "De-moc-ra-cy."
Pewne słowo: „De-moc-ra-cy”.
What is A-mer-i-ca to me?
Czym jest dla mnie A-mer-i-ca?
M7 /6 M7
M7/6 M7
The house I live in -- a plot of earth, a street,
Dom, w którym mieszkam – działka, ulica,
The grocer and the butcher, all the people that I meet,
Sklepikarz i rzeźnik, wszyscy ludzie, których spotykam,
The children in the playground, the faces that I see;
Dzieci na placu zabaw, twarze, które widzę;
All races, and religions -- that's A-mer-i-ca to me.
Wszystkie rasy i religie – to jest dla mnie A-mer-i-ca.
M7 /6 M7
M7/6 M7
The place I work in, the worker at my side
Miejsce, w którym pracuję, pracownik u mojego boku
The little town or city where my people lived and died
Małe miasteczko, w którym żyli i umierali moi ludzie
The "howdy" and the handshake, the air of feeling free
„Cześć” i uścisk dłoni, atmosfera poczucia wolności
The right to speak my mind out that's A-mer-i-ca to me.
Prawo do wyrażania swojego zdania to dla mnie A-mer-i-ca.
The things I see about me the big things and the small
Rzeczy, które widzę w sobie, są duże i małe
The little corner newsstand and the house a mile tall;
Mały narożny kiosk z gazetami i dom wysoki na milę;
The wedding and the churchyard, the laughter and the tears,
Ślub i cmentarz, śmiech i łzy,
The dream that's been a growin' for two-hundred thirty years.*
Marzenie, które narastało przez dwieście trzydzieści lat.*
M7 /6 M7
M7/6 M7
The town I live in, the street, the house, the room,
Miasto, w którym mieszkam, ulica, dom, pokój,
The pavement of the city, or a garden all in bloom,
Chodnik miasta lub ogród w rozkwicie,
The church, the school, the club house, the million lights I see,
Kościół, szkoła, klub, milion świateł, które widzę,
But especially the people -- that's A-mer-i-ca to me.
Ale przede wszystkim ludzie – to dla mnie A-mer-i-ca.
Especially the people -- that's A-mt-i-ca to me --.
Zwłaszcza ludzie – dla mnie to A-mt-i-ca –.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.