Broken Piano كلمات أغنية ترجمة عربية
فرانك تورنر - بيانو مكسور
by Frank Turner
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The strumming pattern is a little weird and changes so I??d watch the video where he
نمط العزف غريب بعض الشيء ويتغير لذا سأشاهد الفيديو الذي يظهر فيه
does it if I were you. It??s kind of vibrato up until the final chorus basically.
هل هذا لو كنت أنت. إنه نوع من الاهتزاز حتى الجوقة الأخيرة بشكل أساسي.
https://www.youtube.com/watch'v=llO5_s6PFYs
https://www.youtube.com/watch'v=llO5_s6PFYs
Chords not listed here are played the standard way-
يتم عزف الأوتار غير المدرجة هنا بالطريقة القياسية-
ch /ch
الفصل / الفصل
ch /ch
الفصل / الفصل
As I walked out one morning fair
عندما خرجت من المعرض في صباح أحد الأيام
I found myself drawn thoughtlessly
لقد وجدت نفسي مرسومة دون تفكير
Back to the place we used to live
العودة إلى المكان الذي كنا نعيش فيه
And you still do, now without me
ومازلت تفعل ذلك الآن بدوني
Around the back, away from the road
حول الظهر، بعيدا عن الطريق
Behind the bins, beneath your window
خلف الصناديق، تحت نافذتك
I found the hulk, a rusting bulk
لقد وجدت الهيكل، كتلة صدئة
Of a shattered old piano
من البيانو القديم المحطم
Someone had torn out some of the keys
لقد قام شخص ما بتمزيق بعض المفاتيح
With cruel care, not thoughtlessly
مع الرعاية القاسية، وليس دون تفكير
In such a way that one could only play
بطريقة لا يمكن للمرء إلا أن يلعبها
Minor melodies
الألحان الصغيرة
horus
حورس
ch /ch
الفصل / الفصل
So I sat down in my sadness, beneath your window
فجلست في حزني، تحت نافذتك
And I played sad songs on the minor keys of a broken piano
وقمت بتشغيل أغاني حزينة على المفاتيح الصغيرة للبيانو المكسور
A sinner amongst saved men, on the banks of the muddy Thames
آثم بين الرجال المنقذين، على ضفاف نهر التايمز الموحل
ch /ch
الفصل / الفصل
As I have wandered through this city
كما تجولت في هذه المدينة
Like a child lost in the London fog
مثل طفل ضائع في ضباب لندن
From Highgate Hill, down to the river
من Highgate Hill، وصولا إلى النهر
Then washed downstream past the Isle of Dogs
ثم يتم غسلها في اتجاه مجرى النهر عبر جزيرة الكلاب
Had time enough to think upon
كان لديه الوقت الكافي للتفكير
The question of what kind of songs
سؤال أي نوع من الأغاني
That you would choose to listen to
الذي ستختار الاستماع إليه
Now that I am gone
الآن بعد أن ذهبت
And as I float beneath that bridge
وأنا أطفو تحت ذلك الجسر
Just down the road from where you live
فقط على الطريق من المكان الذي تعيش فيه
I've often thought I might have caught
لقد اعتقدت في كثير من الأحيان أنني ربما ألقي القبض عليه
Your voice upon the wind
صوتك على الريح
(stop)
(توقف)
But as I stroked those broken keys
ولكن بينما كنت أداعب تلك المفاتيح المكسورة
You did not join in harmony
أنت لم تنضم في وئام
horus
حورس
So I sat down in my sadness, beneath your window
فجلست في حزني، تحت نافذتك
And I played sad songs on the minor keys of a broken piano
وقمت بتشغيل أغاني حزينة على المفاتيح الصغيرة للبيانو المكسور
A sinner amongst saved men, on the banks of the muddy Thames
آثم بين الرجال المنقذين، على ضفاف نهر التايمز الموحل
On the banks of the muddy Thames
على ضفاف نهر التايمز الموحل
On the banks of the muddy Thames
على ضفاف نهر التايمز الموحل
ch /ch
الفصل / الفصل
Dm E7* D (quickly descending) F D# Dm Fm/A
Dm E7* D (تنازلي سريعًا) F D# Dm Fm/A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
