English Curse Letra Traducción al Español

Frank Turner - Maldición de inglés

by Frank Turner

Frank Turner - English Curse letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

English Curse - Frank Turner
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Frank Turner English Curse

here are some hypothetical chords for the frank turner song where his backing
Aquí hay algunos acordes hipotéticos para la canción de Frank Turner donde su acompañamiento
band didn't turn up on the day of recording. or they did, but when they mixed
La banda no apareció el día de la grabación. o lo hicieron, pero cuando se mezclaron
down the recordings they'd made someone knocked the 'solo' button next to
Al anotar las grabaciones que habían hecho, alguien presionó el botón "solo" al lado de
frank's channel and that was all that went out. or maybe he did it on purpose
canal de frank y eso fue todo lo que salió. o tal vez lo hizo a propósito
i don't know whatcha lookin at me for punk? either way there's just
No sé por qué me estás mirando por punk. de cualquier manera solo hay
singing which is great because it makes it all dark and mystical like the
cantar, lo cual es genial porque lo hace todo oscuro y místico como el
atmosphere he's trying to evoke, how appropriate, if you play these chords
atmósfera que está tratando de evocar, qué apropiado, si tocas estos acordes
while you sing it you'll destroy all that. have fun campers.
mientras lo cantas destruirás todo eso. Diviértete campistas.
Many years back when the old oaks were young
Hace muchos años, cuando los viejos robles eran jóvenes.
Not long after the Northmen had come
No mucho después de la llegada de los hombres del norte
A low and evil deed was done
Se cometió un acto bajo y malvado.
In the dark of the New Forest
En la oscuridad del New Forest
In the dark of the New Forest
En la oscuridad del New Forest
From the shores of Normandy King William came
De las costas de Normandía vino el rey Guillermo.
To Albion fair, King Harold to slay
A la feria de Albion, el rey Harold para matar
With greed in his heart and his scurrilous claim
Con avaricia en su corazón y su reclamo difamatorio
He took the land for his own
Tomó la tierra para sí
He took the land for his own
Tomó la tierra para sí
Now John was a blacksmith, an honest old man
Ahora John era un herrero, un anciano honesto.
He raised up his children and worked with his hands
Levantó a sus hijos y trabajó con sus manos.
At his family's forge in the patch of land
En la fragua de su familia en el terreno
In the dark of the New Forest
En la oscuridad del New Forest
In the dark of the New Forest
En la oscuridad del New Forest
King William rode out after his victory
El rey Guillermo salió después de su victoria.
To ravage the land in his hunger to thieve
Para devastar la tierra en su hambre de robar
For hunting grounds in the Wessex trees
Para cotos de caza en los árboles de Wessex
He took the land for his own
Tomó la tierra para sí
He took the land for his own
Tomó la tierra para sí
But if you steal the land of an Englishman
Pero si robas la tierra de un inglés
Then you will know this curse
Entonces conocerás esta maldición.
Your first born son's warm blood will run
La sangre caliente de tu primogénito correrá
Upon the English earth
Sobre la tierra inglesa
Now King William's son was called Rufus the Red
Ahora el hijo del rey William se llamaba Rufus el Rojo.
He took up the crown when his father was dead
Tomó la corona cuando su padre murió.
And he rode the hunting grounds in his stead
Y montó en los terrenos de caza en su lugar
In the dark of the New Forest
En la oscuridad del New Forest
In the dark of the New Forest
En la oscuridad del New Forest
But John's curse it called out and Lord Terryl fired low
Pero la maldición de John gritó y Lord Terryl disparó bajo
The arrow struck William with a sickening blow
La flecha alcanzó a William con un golpe repugnante.
And he fell from his horse to the ground below
Y cayó de su caballo al suelo.
And the land took him for its own
Y la tierra lo tomó como suyo
The land took him for its own
La tierra lo tomó por suyo
So if you steal the land of an Englishman
Así que si robas la tierra de un inglés
Then you will know this curse
Entonces conocerás esta maldición.
Your first born son's warm blood will run
La sangre caliente de tu primogénito correrá
Upon the English earth
Sobre la tierra inglesa
Many years back when the old oaks were young
Hace muchos años, cuando los viejos robles eran jóvenes.
Not long after the Northmen had come
No mucho después de la llegada de los hombres del norte
A low and evil deed was done
Se cometió un acto bajo y malvado.
In the dark of the New Forest
En la oscuridad del New Forest
In the dark of the New Forest
En la oscuridad del New Forest

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.