English Curse Versuri Traducere în Română
Frank Turner - Blestemul englez
by Frank Turner
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
here are some hypothetical chords for the frank turner song where his backing
iată câteva acorduri ipotetice pentru cântecul Frank Turner unde sprijină
band didn't turn up on the day of recording. or they did, but when they mixed
trupa nu a apărut în ziua înregistrării. sau au făcut-o, dar când s-au amestecat
down the recordings they'd made someone knocked the 'solo' button next to
înregistrările pe care le făcuseră cineva să bată butonul „solo” de lângă
frank's channel and that was all that went out. or maybe he did it on purpose
canalul lui Frank și asta a fost tot ce a ieșit. sau poate a făcut-o intenționat
i don't know whatcha lookin at me for punk? either way there's just
nu stiu ce ma uita dupa punk? oricum există doar
singing which is great because it makes it all dark and mystical like the
cântând care este grozav pentru că face totul întunecat și mistic ca
atmosphere he's trying to evoke, how appropriate, if you play these chords
atmosfera pe care încearcă să o evoce, cât de potrivită, dacă cânți aceste acorduri
while you sing it you'll destroy all that. have fun campers.
în timp ce o cânți, vei distruge toate astea. distrează-te cu rulote.
Many years back when the old oaks were young
Cu mulți ani în urmă, când stejarii bătrâni erau tineri
Not long after the Northmen had come
Nu după mult timp după ce veniseră Northmen
A low and evil deed was done
S-a făcut o faptă slabă și rea
In the dark of the New Forest
În întunericul Pădurii Noi
In the dark of the New Forest
În întunericul Pădurii Noi
From the shores of Normandy King William came
De pe țărmurile Normandiei a venit regele William
To Albion fair, King Harold to slay
La Albion fair, regele Harold să-l ucidă
With greed in his heart and his scurrilous claim
Cu lăcomia în inimă și pretenția lui ticăloasă
He took the land for his own
A luat pământul pentru el
He took the land for his own
A luat pământul pentru el
Now John was a blacksmith, an honest old man
Acum John era fierar, un bătrân cinstit
He raised up his children and worked with his hands
Și-a crescut copiii și a lucrat cu mâinile sale
At his family's forge in the patch of land
La forja familiei lui în peticcul de pământ
In the dark of the New Forest
În întunericul Pădurii Noi
In the dark of the New Forest
În întunericul Pădurii Noi
King William rode out after his victory
Regele William a călărit după victoria sa
To ravage the land in his hunger to thieve
Să devasteze pământul în foamea lui de hoț
For hunting grounds in the Wessex trees
Pentru terenuri de vânătoare în copacii Wessex
He took the land for his own
A luat pământul pentru el
He took the land for his own
A luat pământul pentru el
But if you steal the land of an Englishman
Dar dacă furi pământul unui englez
Then you will know this curse
Atunci vei cunoaște acest blestem
Your first born son's warm blood will run
Sângele cald al primului tău născut va curge
Upon the English earth
Pe pământul englezesc
Now King William's son was called Rufus the Red
Acum, fiul regelui William se numea Rufus cel Roșu
He took up the crown when his father was dead
A luat coroana când tatăl său era mort
And he rode the hunting grounds in his stead
Și a călărit pe terenurile de vânătoare în locul lui
In the dark of the New Forest
În întunericul Pădurii Noi
In the dark of the New Forest
În întunericul Pădurii Noi
But John's curse it called out and Lord Terryl fired low
Dar blestemul lui John a strigat și Lordul Terryl a tras în jos
The arrow struck William with a sickening blow
Săgeata l-a lovit pe William cu o lovitură răutăcioasă
And he fell from his horse to the ground below
Și a căzut de pe cal la pământ dedesubt
And the land took him for its own
Iar pământul l-a luat drept al său
The land took him for its own
Pământul l-a luat de la sine
So if you steal the land of an Englishman
Deci dacă furi pământul unui englez
Then you will know this curse
Atunci vei cunoaște acest blestem
Your first born son's warm blood will run
Sângele cald al primului tău născut va curge
Upon the English earth
Pe pământul englezesc
Many years back when the old oaks were young
Cu mulți ani în urmă, când stejarii bătrâni erau tineri
Not long after the Northmen had come
Nu după mult timp după ce veniseră Northmen
A low and evil deed was done
S-a făcut o faptă slabă și rea
In the dark of the New Forest
În întunericul Pădurii Noi
In the dark of the New Forest
În întunericul Pădurii Noi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
