English Curse Songtekst Nederlandse Vertaling

Frank Turner - Engelse vloek

by Frank Turner

Frank Turner - English Curse songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

English Curse - Frank Turner
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Frank Turner English Curse

here are some hypothetical chords for the frank turner song where his backing
hier zijn enkele hypothetische akkoorden voor het nummer van Frank Turner, waar hij op steunt
band didn't turn up on the day of recording. or they did, but when they mixed
band kwam niet opdagen op de dag van opname. of dat deden ze, maar toen ze zich vermengden
down the recordings they'd made someone knocked the 'solo' button next to
de opnames die ze hadden gemaakt neer te zetten, drukte iemand op de 'solo'-knop ernaast
frank's channel and that was all that went out. or maybe he did it on purpose
Frank's kanaal en dat was alles wat er uitkwam. of misschien deed hij het expres
i don't know whatcha lookin at me for punk? either way there's just
Ik weet niet wat je naar me kijkt voor punk? hoe dan ook, er is gewoon
singing which is great because it makes it all dark and mystical like the
zingen, wat geweldig is omdat het het allemaal donker en mystiek maakt, zoals de
atmosphere he's trying to evoke, how appropriate, if you play these chords
sfeer die hij probeert op te roepen, hoe toepasselijk, als je deze akkoorden speelt
while you sing it you'll destroy all that. have fun campers.
terwijl je het zingt, vernietig je dat allemaal. veel plezier kampeerders.
Many years back when the old oaks were young
Vele jaren geleden, toen de oude eiken nog jong waren
Not long after the Northmen had come
Niet lang daarna waren de Noormannen gekomen
A low and evil deed was done
Er werd een lage en kwade daad verricht
In the dark of the New Forest
In het donker van het New Forest
In the dark of the New Forest
In het donker van het New Forest
From the shores of Normandy King William came
Van de kusten van Normandië kwam koning Willem
To Albion fair, King Harold to slay
Aan Albion eerlijk om koning Harold te doden
With greed in his heart and his scurrilous claim
Met hebzucht in zijn hart en zijn grove beweringen
He took the land for his own
Hij nam het land voor zichzelf
He took the land for his own
Hij nam het land voor zichzelf
Now John was a blacksmith, an honest old man
Nu was John een smid, een eerlijke oude man
He raised up his children and worked with his hands
Hij voedde zijn kinderen op en werkte met zijn handen
At his family's forge in the patch of land
In de smederij van zijn familie op het stuk land
In the dark of the New Forest
In het donker van het New Forest
In the dark of the New Forest
In het donker van het New Forest
King William rode out after his victory
Koning Willem reed uit na zijn overwinning
To ravage the land in his hunger to thieve
Om het land te verwoesten in zijn honger om te stelen
For hunting grounds in the Wessex trees
Voor jachtgebieden in de Wessex-bomen
He took the land for his own
Hij nam het land voor zichzelf
He took the land for his own
Hij nam het land voor zichzelf
But if you steal the land of an Englishman
Maar als je het land van een Engelsman steelt
Then you will know this curse
Dan zul je deze vloek kennen
Your first born son's warm blood will run
Het warme bloed van uw eerstgeboren zoon zal stromen
Upon the English earth
Op de Engelse aarde
Now King William's son was called Rufus the Red
Nu heette de zoon van koning Willem Rufus de Rode
He took up the crown when his father was dead
Hij nam de kroon over toen zijn vader dood was
And he rode the hunting grounds in his stead
En hij bereed in zijn plaats de jachtgebieden
In the dark of the New Forest
In het donker van het New Forest
In the dark of the New Forest
In het donker van het New Forest
But John's curse it called out and Lord Terryl fired low
Maar de vloek van John klonk en Lord Terryl schoot laag
The arrow struck William with a sickening blow
De pijl trof William met een misselijkmakende slag
And he fell from his horse to the ground below
En hij viel van zijn paard op de grond beneden
And the land took him for its own
En het land nam hem voor zichzelf
The land took him for its own
Het land nam hem voor zichzelf
So if you steal the land of an Englishman
Dus als je het land van een Engelsman steelt
Then you will know this curse
Dan zul je deze vloek kennen
Your first born son's warm blood will run
Het warme bloed van uw eerstgeboren zoon zal stromen
Upon the English earth
Op de Engelse aarde
Many years back when the old oaks were young
Vele jaren geleden, toen de oude eiken nog jong waren
Not long after the Northmen had come
Niet lang daarna waren de Noormannen gekomen
A low and evil deed was done
Er werd een lage en kwade daad verricht
In the dark of the New Forest
In het donker van het New Forest
In the dark of the New Forest
In het donker van het New Forest

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.