Jet Lag كلمات أغنية ترجمة عربية

فرانك تورنر - اضطراب الرحلات الجوية الطويلة

by Frank Turner

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Jet Lag

JET LAG - Frank Turner
اضطراب الرحلات الجوية الطويلة - فرانك تورنر
Now then as is fairly well documented the piano on the track is about
الآن، كما هو موثق جيدًا، فإن البيانو الموجود على المسار يدور حول
a quarter tone down. But these are the chords. Where appropriate use
ربع نغمة للأسفل. ولكن هذه هي الحبال. حيث الاستخدام المناسب
Fmaj7 instead of F and throw in sus2/sus4 etc. I play the G
Fmaj7 بدلاً من F ورمي sus2/sus4 وما إلى ذلك. ألعب G
in the verses by sliding the Fsus2 up 2 frets. E/G#: 4x0400.
في الآيات عن طريق تحريك Fsus2 لأعلى 2 فريت. إي/جي #: 4x0400.
Intro: Fsus2
مقدمة: فسوس2
I've heard it said the trick
لقد سمعت أنه قال الخدعة
Is to set your watch when you hit the plane
هو ضبط ساعتك عندما تصطدم بالطائرة
That way you can trick
بهذه الطريقة يمكنك خداع
The workings of a tired brain
عمل الدماغ المتعب
But sometimes I feel sick
لكن في بعض الأحيان أشعر بالمرض
Sometimes I just feel so drained
في بعض الأحيان أشعر بالاستنزاف الشديد
And cut down to the quick
وقطع إلى سريعة
Longing for that voice again
مشتاق لذلك الصوت مرة أخرى
On the phone
على الهاتف
You always ask if I'm OK
أنت تسأل دائمًا إذا كنت بخير
But it's not the same as being happy
لكن الأمر ليس مثل السعادة
I travelled 40,000 miles last year
لقد سافرت 40 ألف ميل العام الماضي
And I'm working on the same again
وأنا أعمل على نفس الشيء مرة أخرى
I fell for 15 different girls
لقد وقعت في حب 15 فتاة مختلفة
And nearly lost all of my friends
وكادت أن تفقد جميع أصدقائي
Well I am jet set, jet lagged, jaded
حسنًا، أنا في حالة اضطراب شديد، متخلف عن السفر بالطائرة، منهك
You're always 16 hours ahead
أنت دائمًا متقدم بـ 16 ساعة
Quietly reminding me how I used to be
يذكرني بهدوء كيف اعتدت أن أكون
Airports make me sad
المطارات تحزنني
I'm sure they shouldn't all be the same
أنا متأكد من أنه لا ينبغي أن يكونوا جميعًا متماثلين
But they're just landing pads
لكنها مجرد منصات هبوط
Boring tourist shopping chains
سلاسل التسوق السياحية مملة
I remember times we had
أتذكر الأوقات التي قضيناها
Drinking while we wait for your plane
نشرب بينما ننتظر طائرتك
Feeling kinda bad
شعور سيء نوعا ما
Wondering which one of us has changed
أتساءل أي واحد منا قد تغير
Cos we used to be slick, Supple young hips
لأننا اعتدنا أن نكون وركين شابين أملسين ومرنين
romantic young kissable lips
شفاه رومانسية شابة قابلة للتقبيل
Unbearably sharp, unbreakable heart
قلب حاد لا يطاق وغير قابل للكسر
With wide eyes and faith
بعيون واسعة وإيمان
That life could never pull apart if we were OK
تلك الحياة لا يمكن أن تتفكك أبدًا إذا كنا بخير
But distance kills the best of intentions
لكن البعد يقتل أفضل النوايا
I never intended it to be this way
لم أقصد أبداً أن يكون الأمر بهذه الطريقة
I travelled 40,000 miles last year
لقد سافرت 40 ألف ميل العام الماضي
And I'm working on the same again
وأنا أعمل على نفس الشيء مرة أخرى
I fell for 15 different girls
لقد وقعت في حب 15 فتاة مختلفة
And nearly lost all of my friends
وكادت أن تفقد جميع أصدقائي
Oh I am jet set, jet lagged, jaded
أوه، أنا في وضع نفاث، متخلف عن السفر بالطائرة، منهك
You're always 16 hours ahead
أنت دائمًا متقدم بـ 16 ساعة
Quietly reminding me how I used to be
يذكرني بهدوء كيف اعتدت أن أكون
I'm trying to remember how I used to be
أحاول أن أتذكر كيف كنت
Used to be slick
اعتاد أن يكون أملس

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.