Jet Lag Testo Traduzione Italiana

Frank Turner-Jet lag

by Frank Turner

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Jet Lag

JET LAG - Frank Turner
JET LAG - Frank Turner
Now then as is fairly well documented the piano on the track is about
Allora, come è abbastanza ben documentato, nella traccia si tratta del pianoforte
a quarter tone down. But these are the chords. Where appropriate use
un quarto di tono più basso. Ma questi sono gli accordi. Dove appropriato utilizzare
Fmaj7 instead of F and throw in sus2/sus4 etc. I play the G
Fmaj7 invece di F e metto sus2/sus4 ecc. Suono il G
in the verses by sliding the Fsus2 up 2 frets. E/G#: 4x0400.
nelle strofe facendo scorrere il Fsus2 verso l'alto di 2 tasti. MI/SOL#: 4x0400.
Intro: Fsus2
Introduzione: Fsus2
I've heard it said the trick
Ho sentito che diceva il trucco
Is to set your watch when you hit the plane
È impostare l'orologio quando colpisci l'aereo
That way you can trick
In questo modo puoi ingannare
The workings of a tired brain
Il funzionamento di un cervello stanco
But sometimes I feel sick
Ma a volte mi sento male
Sometimes I just feel so drained
A volte mi sento così svuotato
And cut down to the quick
E tagliare al vivo
Longing for that voice again
Desiderando di nuovo quella voce
On the phone
Al telefono
You always ask if I'm OK
Mi chiedi sempre se sto bene
But it's not the same as being happy
Ma non è la stessa cosa che essere felici
I travelled 40,000 miles last year
L'anno scorso ho percorso 40.000 miglia
And I'm working on the same again
E sto lavorando di nuovo allo stesso modo
I fell for 15 different girls
Mi sono innamorato di 15 ragazze diverse
And nearly lost all of my friends
E ho quasi perso tutti i miei amici
Well I am jet set, jet lagged, jaded
Beh, sono del jet set, jet lag, stanco
You're always 16 hours ahead
Sei sempre avanti 16 ore
Quietly reminding me how I used to be
Ricordandomi silenziosamente come ero una volta
Airports make me sad
Gli aeroporti mi rendono triste
I'm sure they shouldn't all be the same
Sono sicuro che non dovrebbero essere tutti uguali
But they're just landing pads
Ma sono solo piste di atterraggio
Boring tourist shopping chains
Catene di negozi turistici noiose
I remember times we had
Ricordo i momenti che abbiamo avuto
Drinking while we wait for your plane
Bere mentre aspettiamo il tuo aereo
Feeling kinda bad
Mi sento un po' male
Wondering which one of us has changed
Mi chiedo chi di noi è cambiato
Cos we used to be slick, Supple young hips
Perché eravamo astuti, giovani fianchi flessibili
romantic young kissable lips
giovani labbra romantiche da baciare
Unbearably sharp, unbreakable heart
Cuore insopportabilmente acuto e indistruttibile
With wide eyes and faith
Con gli occhi spalancati e la fede
That life could never pull apart if we were OK
Quella vita non potrebbe mai andare in pezzi se fossimo OK
But distance kills the best of intentions
Ma la distanza uccide le migliori intenzioni
I never intended it to be this way
Non ho mai voluto che andasse così
I travelled 40,000 miles last year
L'anno scorso ho percorso 40.000 miglia
And I'm working on the same again
E sto lavorando di nuovo allo stesso modo
I fell for 15 different girls
Mi sono innamorato di 15 ragazze diverse
And nearly lost all of my friends
E ho quasi perso tutti i miei amici
Oh I am jet set, jet lagged, jaded
Oh, sono del jet set, ho il jet lag, sono stanco
You're always 16 hours ahead
Sei sempre avanti 16 ore
Quietly reminding me how I used to be
Ricordandomi silenziosamente come ero una volta
I'm trying to remember how I used to be
Sto cercando di ricordare come ero una volta
Used to be slick
Una volta era lucido

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.