Jet Lag Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Frank Turner – Jet Lag
by Frank Turner
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
JET LAG - Frank Turner
JET LAG – Frank Turner
Now then as is fairly well documented the piano on the track is about
A zatem, jak dość dobrze udokumentowano, chodzi o fortepian w utworze
a quarter tone down. But these are the chords. Where appropriate use
ćwierć tonu w dół. Ale to są akordy. W stosownych przypadkach użyj
Fmaj7 instead of F and throw in sus2/sus4 etc. I play the G
Fmaj7 zamiast F i dorzucam sus2/sus4 itd. Gram na G
in the verses by sliding the Fsus2 up 2 frets. E/G#: 4x0400.
w zwrotkach, przesuwając Fsus2 w górę o 2 progi. Nr E/G: 4x0400.
Intro: Fsus2
Wprowadzenie: Fsus2
I've heard it said the trick
Słyszałem, że to sztuczka
Is to set your watch when you hit the plane
To nastawić zegarek po wejściu do samolotu
That way you can trick
W ten sposób możesz oszukać
The workings of a tired brain
Praca zmęczonego mózgu
But sometimes I feel sick
Ale czasami jest mi niedobrze
Sometimes I just feel so drained
Czasem po prostu czuję się strasznie wyczerpana
And cut down to the quick
I ogranicz do szybkiego
Longing for that voice again
Znów tęsknię za tym głosem
On the phone
Na telefonie
You always ask if I'm OK
Zawsze pytasz, czy u mnie wszystko w porządku
But it's not the same as being happy
Ale to nie to samo, co bycie szczęśliwym
I travelled 40,000 miles last year
W zeszłym roku przejechałem 40 000 mil
And I'm working on the same again
I znów pracuję nad tym samym
I fell for 15 different girls
Zakochałem się w 15 różnych dziewczynach
And nearly lost all of my friends
I prawie straciłem wszystkich moich przyjaciół
Well I am jet set, jet lagged, jaded
Cóż, jestem nastawiony na zmęczenie, zmęczenie i zmęczenie
You're always 16 hours ahead
Zawsze jesteś 16 godzin do przodu
Quietly reminding me how I used to be
Cicho przypominając mi, jaki kiedyś byłem
Airports make me sad
Lotniska są dla mnie smutne
I'm sure they shouldn't all be the same
Jestem pewien, że nie wszystkie powinny być takie same
But they're just landing pads
Ale to tylko lądowiska
Boring tourist shopping chains
Nudne sieci sklepów turystycznych
I remember times we had
Pamiętam czasy, które mieliśmy
Drinking while we wait for your plane
Pijemy, gdy czekamy na twój samolot
Feeling kinda bad
Czuję się trochę źle
Wondering which one of us has changed
Zastanawiam się, które z nas się zmieniło
Cos we used to be slick, Supple young hips
Bo kiedyś byliśmy śliscy, giętkie młode biodra
romantic young kissable lips
romantyczne, młode, całowalne usta
Unbearably sharp, unbreakable heart
Nieznośnie ostre, niezniszczalne serce
With wide eyes and faith
Z szeroko otwartymi oczami i wiarą
That life could never pull apart if we were OK
Że życie nigdy nie mogłoby się rozdzielić, jeśli wszystko byłoby w porządku
But distance kills the best of intentions
Ale odległość zabija najlepsze intencje
I never intended it to be this way
Nigdy nie zamierzałem, żeby tak to wyglądało
I travelled 40,000 miles last year
W zeszłym roku przejechałem 40 000 mil
And I'm working on the same again
I znowu pracuję nad tym samym
I fell for 15 different girls
Zakochałem się w 15 różnych dziewczynach
And nearly lost all of my friends
I prawie straciłem wszystkich moich przyjaciół
Oh I am jet set, jet lagged, jaded
Och, jestem podekscytowany, zmęczony podróżą, znużony
You're always 16 hours ahead
Zawsze jesteś 16 godzin do przodu
Quietly reminding me how I used to be
Cicho przypominając mi, jaki kiedyś byłem
I'm trying to remember how I used to be
Próbuję sobie przypomnieć, jaki byłem kiedyś
Used to be slick
Kiedyś był śliski
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
