Plain Sailing Weather Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Frank Turner - Zwykła pogoda na żeglarstwo

by Frank Turner

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Plain Sailing Weather

Frank Turner - Plain Sailing Weather
Frank Turner - Zwykła pogoda na żeglarstwo
-KEY-
-KLUCZ-
~ = ring out
~ = zadzwoń
_ = single note
_ = pojedyncza nuta
. = staccato
. = staccato
-CHORDS-
-AKORDY-
EADGBe
EADGBe
F# x4422x
F#x4422x
-RIFFS-
-RIFF-
A RIFF
RIFF
A5 RIFF
RYF A5
B RIFF 1
B RIFF 1
B RIFF 2
B RIFF 2
Bm* RIFF
Bm* RIFF
D RIFF
RIFF
D RIFF 2
D RIFF 2
D* RIFF
D* RIFF
D/A* RIFF
D/A* RIFF
F# RIFF
F# RIFF
G RIFF 1
G RIFF 1
G RIFF 2
G RIFF 2
G RIFF 3
G RIFF 3
Gm* RIFF
Gm* RIFF
-INTRO-
-WPROWADZENIE-
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
Just give me one fine day of plain sailing weather
Daj mi jeden piękny dzień przy zwykłej żeglarskiej pogodzie
D RIFF 1
D RIFF 1
And I can fuck up anything, anything
A ja mogę spieprzyć wszystko, wszystko
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
It was a wonderful life when we were together
To było wspaniałe życie, kiedy byliśmy razem
D RIFF 1 A5~
D RIFF 1 A5~
And now I've fucked up every God damn thing
A teraz schrzaniłem każdą cholerną rzecz
-VERSE-
-WERSET-
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
Amelie lied to me
Amelie mnie okłamała
D RIFF 1
D RIFF 1
This was supposed to be easy
To miało być łatwe
B RIFF 1 G RIFF 1 D RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1 D RIFF 1
I found the one damn person to help me fall asleep in the night
Znalazłem jedyną cholerną osobę, która pomogła mi zasnąć w nocy
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
Sleeping gets tiring
Spanie staje się męczące
D RIFF 1
D RIFF 1
And dark reminds me of dying
A ciemność przypomina mi o umieraniu
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
And as long as this feeble heart is still beating
I dopóki to słabe serce wciąż bije
D RIFF 2
D RIFF 2
You will find me rushing through all the rooms
Znajdziesz mnie biegnącego po wszystkich pokojach
A5 RIFF
RYF A5
Switching on all the lights
Włączenie wszystkich świateł
-PRE CHORUS-
-PRE CHORUS-
F# RIFF B RIFF 2
F# RIFF B RIFF 2
The problem with falling in love in late night bars
Problem z zakochaniem się w nocnych barach
G RIFF 2
G RIFF 2
Is that there's always more nights, there's always more bars
Czy zawsze jest więcej nocy, zawsze jest więcej barów
F# RIFF B RIFF 2
F# RIFF B RIFF 2
The problem with showing your lover your scars
Problem z pokazywaniem kochankowi swoich blizn
G RIFF 3 A RIFF
G RIFF 3 RIFF
Is that everybody's lover is covered in scars
Czy kochanek każdego jest pokryty bliznami
-CHORUS-
-CHORUS-
So give me one fine day of plain sailing weather
Więc daj mi jeden piękny dzień zwykłej żeglarskiej pogody
And I can fuck up anything, anything
A ja mogę spieprzyć wszystko, wszystko
It was a wonderful life when we were together
To było wspaniałe życie, kiedy byliśmy razem
And now I've fucked up every
A teraz spieprzyłem wszystko
-VERSE-
-WERSET-
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
Things got fractious
Sprawy stały się napięte
D RIFF 1
D RIFF 1
And I felt faithless
I poczułem się pozbawiony wiary
B RIFF 1 G RIFF 1 D RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1 D RIFF 1
At that moment just before the dawn when everything falls apart
W tym momencie tuż przed świtem, kiedy wszystko się rozpada
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
But, baby, I didn't mean it
Ale kochanie, nie to miałem na myśli
D RIFF 1
D RIFF 1
For things to get desparate
Aby sytuacja stała się rozpaczliwa
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
I let down my guard, let slip the rudder
Opuściłem gardę, puściłem ster
D RIFF 1
D RIFF 1
Now we're drifting in the curent away from one another
Teraz dryfujemy z prądem, oddalając się od siebie
-CHORUS-
-CHORUS-
Give me one fine day of plain sailing weather
Daj mi jeden piękny dzień zwykłej żeglarskiej pogody
And I can fuck up anything, anything
A ja mogę spieprzyć wszystko, wszystko
It was a wonderful life when we were together
To było wspaniałe życie, kiedy byliśmy razem
And now I've fucked up everything
A teraz wszystko schrzaniłem
Give me one fine day of plain sailing weather
Daj mi jeden piękny dzień zwykłej żeglarskiej pogody
And I can fuck up anything, anything
A ja mogę spieprzyć wszystko, wszystko
It was a wonderful life when we were together
To było wspaniałe życie, kiedy byliśmy razem
And now I've fucked up every little God damn thing
A teraz schrzaniłem każdą cholerną rzecz
Every little God damn thing
Każdą cholerną drobnostkę
Every little God damn thing
Każdą cholerną drobnostkę
G Bm~
G Bm~
Every little God damn thing
Każdą cholerną drobnostkę
-BRIDGE-
-MOST-
And I've been skirting round the rim
A ja krążyłem wokół krawędzi
Of doing something brave
O zrobieniu czegoś odważnego
Of not just standing but jumping in
Nie tylko stania, ale i wskakiwania
Of making circles into squares
O przekształcaniu kół w kwadraty
Of laying down the bare facts
O ustalaniu nagich faktów
Like a burden I can't bear
Jak ciężar, którego nie mogę unieść
And I can almost find the words
I prawie mogę znaleźć słowa
But I can see the way
Ale widzę drogę
You fold your hands speak my name like
Składasz ręce i wypowiadasz moje imię
B_ C#_ D_ E_
B_ C#_ D_ E_
A curse upon your pretty lips
Przekleństwo na twoich pięknych ustach
B_ C#_ D_ E_. D* RIFF
B_ C#_ D_ E_. D* RIFF
The pressured white behind your finger tips
Naciskana biel za opuszkami palców
Bm* RIFF
Bm* RIFF
D/A* RIFF
D/A* RIFF
Gm* RIFF
Gm* RIFF
D* RIFF
D* RIFF
-OUTRO-
-WYJŚCIE-
Bm* RIFF D/A* RIFF
Bm* RIFF D/A* RIFF
And when you see me for all that I am
I kiedy zobaczysz mnie takim, jakim jestem
Gm* RIFF D* RIFF
Gm* RIFF D* RIFF
I couldn't make mistakes that make a difference anymore
Nie mogłem już popełniać błędów, które miały znaczenie
Bm* RIFF D/A* RIFF
Bm* RIFF D/A* RIFF
I throw myself down on my knees in your hands
Padam na kolana w Twoje ręce
Beg you for forgiveness for my fuck-ups and my faults
Błagam Cię o przebaczenie za moje niepowodzenia i przewinienia
Maybe you'd relent, release some hope for our forever
Może ustąpisz, uwolnisz trochę nadziei na naszą wieczność
Lift up your precious hands and then bring yours and mine together
Podnieś swoje cenne ręce, a następnie złącz swoje i moje
Give me one fine day of plain sailing weather
Daj mi jeden piękny dzień zwykłej żeglarskiej pogody
D/A* Gm*~ Gm*~ Gm*~
D/A* Gm*~ Gm*~ Gm*~
Just give me one fine day of plain sailing weather
Daj mi jeden piękny dzień przy zwykłej żeglarskiej pogodzie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.