Plain Sailing Weather Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Frank Turner - Düz Yelken Hava Durumu

by Frank Turner

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Plain Sailing Weather

Frank Turner - Plain Sailing Weather
Frank Turner - Düz Yelken Hava Durumu
-KEY-
-ANAHTAR-
~ = ring out
~ = zili çal
_ = single note
_ = tek not
. = staccato
. = kesik kesik
-CHORDS-
-AKORLAR-
EADGBe
EADGBe
F# x4422x
F # x4422x
-RIFFS-
-RIFFS-
A RIFF
Bir RIFF
A5 RIFF
A5 RIFF
B RIFF 1
B RIFF 1
B RIFF 2
B RIFF 2
Bm* RIFF
Bm* RIFF
D RIFF
D RIFF
D RIFF 2
DRIFF 2
D* RIFF
D* RIFF
D/A* RIFF
D/A* RIFF
F# RIFF
F # RIFF
G RIFF 1
G RIFF 1
G RIFF 2
G RIFF 2
G RIFF 3
GRIFF 3
Gm* RIFF
Gm* RIFF
-INTRO-
-GİRİŞ-
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
Just give me one fine day of plain sailing weather
Bana sade yelken havasıyla güzel bir gün ver
D RIFF 1
D RIFF 1
And I can fuck up anything, anything
Ve her şeyi, her şeyi berbat edebilirim
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
It was a wonderful life when we were together
Birlikteyken harika bir hayattı
D RIFF 1 A5~
D RIFF 1 A5~
And now I've fucked up every God damn thing
Ve şimdi her lanet şeyi berbat ettim
-VERSE-
-AYET-
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
Amelie lied to me
Amelie bana yalan söyledi
D RIFF 1
D RIFF 1
This was supposed to be easy
Bunun kolay olması gerekiyordu
B RIFF 1 G RIFF 1 D RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1 D RIFF 1
I found the one damn person to help me fall asleep in the night
Geceleri uykuya dalmama yardım edecek tek lanet kişiyi buldum
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
Sleeping gets tiring
Uyumak yorucu oluyor
D RIFF 1
D RIFF 1
And dark reminds me of dying
Ve karanlık bana ölümü hatırlatıyor
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
And as long as this feeble heart is still beating
Ve bu zayıf kalp hala attığı sürece
D RIFF 2
D RIFF 2
You will find me rushing through all the rooms
Beni tüm odalardan geçerken bulacaksın
A5 RIFF
A5 RIFF
Switching on all the lights
Tüm ışıkları açma
-PRE CHORUS-
-ÖN KORO-
F# RIFF B RIFF 2
F# RIFF B RIFF 2
The problem with falling in love in late night bars
Gece geç saatlerde barlarda aşık olmanın sorunu
G RIFF 2
G RIFF 2
Is that there's always more nights, there's always more bars
Her zaman daha fazla gece mi var, her zaman daha fazla bar mı var
F# RIFF B RIFF 2
F# RIFF B RIFF 2
The problem with showing your lover your scars
Sevgilinize yara izlerinizi gösterme sorunu
G RIFF 3 A RIFF
G RIFF 3 A RIFF
Is that everybody's lover is covered in scars
Herkesin sevgilisi yaralarla mı kaplı?
-CHORUS-
-KORO-
So give me one fine day of plain sailing weather
Bu yüzden bana sade yelken havasıyla güzel bir gün ver
And I can fuck up anything, anything
Ve her şeyi, her şeyi berbat edebilirim
It was a wonderful life when we were together
Birlikteyken harika bir hayattı
And now I've fucked up every
Ve şimdi her şeyi berbat ettim
-VERSE-
-AYET-
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
Things got fractious
İşler kızıştı
D RIFF 1
D RIFF 1
And I felt faithless
Ve sadakatsiz hissettim
B RIFF 1 G RIFF 1 D RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1 D RIFF 1
At that moment just before the dawn when everything falls apart
Şafaktan hemen önce her şeyin parçalandığı o anda
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
But, baby, I didn't mean it
Ama bebeğim, öyle demek istemedim
D RIFF 1
D RIFF 1
For things to get desparate
İşlerin umutsuz hale gelmesi için
B RIFF 1 G RIFF 1
B RIFF 1 G RIFF 1
I let down my guard, let slip the rudder
Gardımı indirdim, dümeni kaydırdım
D RIFF 1
D RIFF 1
Now we're drifting in the curent away from one another
Şimdi akıntıda birbirimizden uzaklaşıyoruz
-CHORUS-
-KORO-
Give me one fine day of plain sailing weather
Bana sade yelken havasıyla güzel bir gün ver
And I can fuck up anything, anything
Ve her şeyi, her şeyi berbat edebilirim
It was a wonderful life when we were together
Birlikteyken harika bir hayattı
And now I've fucked up everything
Ve şimdi her şeyi mahvettim
Give me one fine day of plain sailing weather
Bana sade yelken havasıyla güzel bir gün ver
And I can fuck up anything, anything
Ve her şeyi, her şeyi berbat edebilirim
It was a wonderful life when we were together
Birlikteyken harika bir hayattı
And now I've fucked up every little God damn thing
Ve şimdi her küçük lanet şeyi berbat ettim
Every little God damn thing
Her küçük lanet şey
Every little God damn thing
Her küçük lanet şey
G Bm~
G Bm~
Every little God damn thing
Her küçük lanet şey
-BRIDGE-
-KÖPRÜ-
And I've been skirting round the rim
Ve ben kenarda dolaşıyordum
Of doing something brave
Cesur bir şey yapmanın
Of not just standing but jumping in
Sadece ayakta durmakla kalmayıp atlamaktan da
Of making circles into squares
Daireleri karelere dönüştürmekten
Of laying down the bare facts
Çıplak gerçekleri ortaya koymaktan
Like a burden I can't bear
Taşıyamayacağım bir yük gibi
And I can almost find the words
Ve neredeyse kelimeleri bulabiliyorum
But I can see the way
Ama yolu görebiliyorum
You fold your hands speak my name like
Ellerini kavuşturup adımı söylüyorsun
B_ C#_ D_ E_
B_ C#_ D_ E_
A curse upon your pretty lips
Güzel dudaklarına bir lanet
B_ C#_ D_ E_. D* RIFF
B_ C#_ D_ E_. D* RIFF
The pressured white behind your finger tips
Parmak uçlarınızın ardındaki baskı altındaki beyazlık
Bm* RIFF
Bm* RIFF
D/A* RIFF
D/A* RIFF
Gm* RIFF
Gm* RIFF
D* RIFF
D* RIFF
-OUTRO-
-OUTRO-
Bm* RIFF D/A* RIFF
Bm* RIFF D/A* RIFF
And when you see me for all that I am
Ve beni olduğum gibi gördüğünde
Gm* RIFF D* RIFF
Gm* RIFF D* RIFF
I couldn't make mistakes that make a difference anymore
Artık fark yaratacak hatalar yapamazdım
Bm* RIFF D/A* RIFF
Bm* RIFF D/A* RIFF
I throw myself down on my knees in your hands
Kendimi dizlerimin üstüne, ellerine atıyorum
Beg you for forgiveness for my fuck-ups and my faults
Hatalarım ve hatalarım için bağışlanman için yalvarıyorum
Maybe you'd relent, release some hope for our forever
Belki merhamet edersin, sonsuzluğumuz için biraz umut salırsın
Lift up your precious hands and then bring yours and mine together
Değerli ellerinizi kaldırın ve sonra sizinkilerle benimkini bir araya getirin
Give me one fine day of plain sailing weather
Bana sade yelken havasıyla güzel bir gün ver
D/A* Gm*~ Gm*~ Gm*~
D/A* Gm*~ Gm*~ Gm*~
Just give me one fine day of plain sailing weather
Bana sade yelken havasıyla güzel bir gün ver

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.