Tell Tale Signs كلمات أغنية ترجمة عربية

فرانك تورنر - علامات الحكاية

by Frank Turner

Frank Turner - Tell Tale Signs كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Tell Tale Signs - Frank Turner
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Frank Turner Tell Tale Signs

VRS 1
في آر إس 1
God dammit Amy, we're not kids anymore.
اللعنة يا أيمي، لم نعد أطفالًا بعد الآن.
You can't just keep waltzing out of my life,
لا يمكنك أن تبقي رقصة الفالس خارج حياتي،
Leaving clothes on my bedroom floor.
ترك الملابس على أرضية غرفة نومي.
Like nothing really matters, like pain doesn't hurt.
وكأن لا شيء يهم حقًا، وكأن الألم لا يؤلم.
You should be more to me by now than just heartbreak in a short skirt.
يجب أن تكوني بالنسبة لي الآن أكثر من مجرد حسرة في تنورة قصيرة.
HORUS 1
حورس 1
You kind of remind me of scars on my arms that I made when I was a kid,
أنت تذكرني نوعًا ما بالندوب التي تركتها على ذراعي عندما كنت طفلاً،
With a disassembled disposable razor I stole from my dad,
بشفرة الحلاقة المفككة التي سرقتها من والدي،
When I though that suffering was something profound,
عندما اعتقدت أن تلك المعاناة كانت شيئًا عميقًا،
That weighed down on wise heads,
الذي أثقل كاهل الرؤوس الحكيمة،
And not just something to be avoided, something normal people dread.
وليس مجرد شيء يجب تجنبه، وهو شيء يخشاه الناس العاديون.
VRS 2
في آر إس 2
God dammit Amy, well of course I've changed.
اللعنة يا أيمي، بالطبع لقد تغيرت.
With all the things that I've done and the places I've been
مع كل الأشياء التي قمت بها والأماكن التي زرتها
I'd be a machine if I had stayed the same.
سأكون آلة لو بقيت على حالها.
But you're still back where we started, you haven't changed at all.
لكنك مازلت عدت إلى حيث بدأنا، ولم تتغير على الإطلاق.
You're still trying to live like a kid, like you can always have it all.
مازلت تحاول أن تعيش كطفل، وكأنك تستطيع دائمًا الحصول على كل شيء.
HORUS 2
حورس 2
You know you kind of remind me of scars on my arms that I hid as best I could,
أنت تعلم أنك تذكرني نوعًا ما بالندوب الموجودة على ذراعي والتي أخفيتها قدر استطاعتي،
That I covered with ink, but in the right kind of light they still bleed through,
التي غطيتها بالحبر، لكن في الضوء المناسب ما زالوا ينزفون،
Showing that there are some things I just can't change no matter what I do:
إظهار أن هناك بعض الأشياء التي لا أستطيع تغييرها بغض النظر عما أفعله:
The tell tale signs of being used,
علامات حكاية استخدامها،
Of being trapped inside of you.
من أن أكون محاصرًا بداخلك.
RI
ري
(I'm sure I've made mistakes here, please comment if you can correct it.)
(أنا متأكد من أنني ارتكبت أخطاء هنا، يرجى التعليق إذا كان بإمكانك تصحيحها.)
You're a beautiful butterfly burned with a browning iron,
أنت فراشة جميلة أحرقت بحديد بني،
Onto my outsides into my insides as a simple sign:
من الخارج إلى الداخل كعلامة بسيطة:
To show off your ownership. Burned into my naked skin,
لإظهار ملكيتك. احترقت في جلدي العاري،
Onto my outsides into my insides.
إلى ظاهري إلى باطني.
It's not even love any more, It's just a claim upon my soul.
إنه لم يعد حبًا بعد الآن، إنه مجرد ادعاء على روحي.
It stains my skin, yeah it's on my breath, and I'm ashamed to get undressed,
إنها تلطخ بشرتي، نعم إنها تلتصق بأنفاسي، وأخجل من خلع ملابسي،
In front of strangers in case they see the tell tale signs you have left all over me.
أمام الغرباء في حال رأوا العلامات التي تركتها فوقي.
HORUS 3
حورس 3
God dammit Amy. You'll always remind me of scars on my arms that I know will never fade.
لعنة الله ايمي. ستذكرني دائمًا بالندوب الموجودة على ذراعي والتي أعلم أنها لن تتلاشى أبدًا.
And it's not like it's something I think about each and every day:
وليس الأمر كما لو أنه شيء أفكر فيه كل يوم:
I just occasionally catch myself scratching at them, as if they'd ever go away.
أحيانًا أجد نفسي أخدشهم، كما لو أنهم سيرحلون يومًا ما.
But these tell tale signs are here to stay, and in the end you know that's OK.
لكن هذه العلامات المنذرة موجودة لتبقى، وفي النهاية تعلم أن هذا أمر جيد.
You will always be a part of my patched-up patchwork, taped-up tape deck heart.
سوف تكون دائمًا جزءًا من قلبي المرقع والمغطى بشريط لاصق.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.