Time Machine Paroles Traduction Française
Frank Turner - Machine à voyager dans le temps
by Frank Turner
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Frank Turner - Time Machine
Frank Turner - Machine à voyager dans le temps
-KEY-
-CLÉ-
s = slide
s = diapositive
~ = ring out
~ = sonne
. = staccato
. = saccadé
> = fluid transition
> = transition fluide
xxx = muted strumming
xxx = grattement assourdi
-RiffS-
-RiffS-
E riff 1
E riff 1
E riff 2
E riff 2
E riff 3
E riff 3
E riff 4
E riff 4
E riff 5
E riff 5
-CHORDS-
-ACCORDS-
EADGBe
EADGBe
A# 4x0340 (A#add11/5-/G#)
A# 4x0340 (A#add11/5-/G#)
E7sus4 5x0450
E7sus4 5x0450
-INTRO-
-INTRO-
E riff 1
E riff 1
E riff 1
E riff 1
E riff 1
E riff 1
E riff 2 Dsus2
E riff 2 Dsus2
-VERSE-
-VERSET-
E riff 1
E riff 1
I'm a-gonna build myself a time machine
Je vais me construire une machine à voyager dans le temps
E riff 1
E riff 1
On particle physics and the power of steam
Sur la physique des particules et le pouvoir de la vapeur
E riff 1 E riff 2 Dsus2
E riff 1 E riff 2 Dsus2
It runs on diesel oil and Donnie Darko daydreams
Il fonctionne au gasoil et Donnie Darko rêve
E riff 1
E riff 1
I'll pack a pair of socks and a hunting rifle
Je vais emporter une paire de chaussettes et un fusil de chasse
E riff 1
E riff 1
A change of underwear and some snacks and a trifle
Un changement de sous-vêtements et quelques collations et une bagatelle
E riff 1 E riff 2 Dsus2 F#5
Mi riff 1 Mi riff 2 Dsus2 Fa#5
Scared of going back you know how I'm forgetful
Peur d'y retourner, tu sais à quel point j'oublie
-CHORUS-
-REFRAIN-
To go back and to see
Pour revenir et voir
The way things really used to be
La façon dont les choses étaient vraiment
F#m B5 E Dsus2 E riff 1
F#m B5 E Dsus2 E riff 1
Not the way we remember them at all
Ce n'est pas du tout la façon dont nous nous en souvenons
E riff 1
E riff 1
E riff 1
E riff 1
E riff 3 Dsus2
E riff 3 Dsus2
-VERSE-
-VERSET-
E riff 1
E riff 1
Packed up sat in my Delorean
Emballé, assis dans ma Delorean
E riff 1
E riff 1
Like some kind of amateur historian
Comme une sorte d'historien amateur
E riff 1 E riff 3 Dsus2
E riff 1 E riff 3 Dsus2
I'll visit the Renaissance and the Romans, and the Victorians
Je visiterai la Renaissance, les Romains et les Victoriens
E riff 1
E riff 1
Drinking in Deadwood in the 1880's
Boire à Deadwood dans les années 1880
E riff 1
E riff 1
Rock and roll and drive through in the 1950's
Rock and roll et drive through dans les années 1950
E riff 1 E riff 2 Dsus2 F#5
Mi riff 1 Mi riff 2 Dsus2 Fa#5
Trying not to change things so the plotlines don't get shifty
J'essaie de ne pas changer les choses pour que les intrigues ne deviennent pas sournoises
-CHORUS-
-REFRAIN-
To go back and to see
Pour revenir et voir
The way things really used to be
La façon dont les choses étaient vraiment
Not the way we remember them
Ce n'est pas la façon dont nous nous en souvenons
To go back and to see
Pour revenir et voir
The way things really used to be
La façon dont les choses étaient vraiment
F#m B5 E Dsus2 Fmaj7>G6>Aadd9
Fa#m B5 E Dsus2 Fmaj7>G6>Aadd9
Not the way we remember them at all
Ce n'est pas du tout la façon dont nous nous en souvenons
-BRIDGE-
-PONT-
Fmaj7 > G6 > Aadd9
Fmaj7 > G6 > Aadd9
Cause all you can recall
Parce que tout ce dont tu te souviens
Fmaj7>G6 C. xxx G. xxx
Fmaj7>G6 C. xxx G. xxx
You could tell to me false
Tu pourrais me dire faux
What if everything were to change completely
Et si tout changeait complètement
If you just saw a reply of the crucial scenes
Si tu venais de voir une réponse des scènes cruciales
E E riff 1
E E riff 1
From the passenger window of a time machine
Depuis la fenêtre passager d'une machine à voyager dans le temps
E riff 1
E riff 1
E riff 1
E riff 1
E riff 4 Dsus2
E riff 4 Dsus2
-VERSE-
-VERSET-
E riff 1 E riff 1
E riff 1 E riff 1
In truth the real reason that I built this here machine
En vérité, la vraie raison pour laquelle j'ai construit cette machine ici
Was just to travel back a couple of years
C'était juste pour voyager quelques années en arrière
E riff 1 E riff 2 Dsus2
E riff 1 E riff 2 Dsus2
To when we first met before the fights and tears
À notre première rencontre, avant les disputes et les larmes
E riff 1
E riff 1
To the time when you and I first got together
Au moment où toi et moi nous sommes rencontrés pour la première fois
E riff 1
E riff 1
Simple days and simple words like forever
Des jours simples et des mots simples comme pour toujours
E riff 1 E riff 2 Dsus2 F#m
Mi riff 1 Mi riff 2 Dsus2 F#m
Dripped off our tongues come on you must remember
Nos langues ont coulé, allez, vous devez vous en souvenir
-OUTRO-
-OUTRO-
Let's go back and let's see
Revenons en arrière et voyons
The way things really used to be
La façon dont les choses étaient vraiment
Before life quietly dismembered
Avant que la vie ne soit tranquillement démembrée
All the best things about
Toutes les meilleures choses à propos de
you and I before the doubts
toi et moi avant les doutes
Drowned out all of the
Noyé tout le
Mirth and mercy come on, baby
La gaieté et la miséricorde vont, bébé
E riff 1
E riff 1
Please you must remember
S'il te plaît, tu dois te rappeler
E riff 1 E riff 1
E riff 1 E riff 1
Please remember
N'oubliez pas, s'il vous plaît
E riff 2 Dsus2 E riff 1
E riff 2 Dsus2 E riff 1
I need you to remember
J'ai besoin que tu te souviennes
E riff 1
E riff 1
E riff 1
E riff 1
E riff 4
E riff 4
E riff 5
E riff 5
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.