Time Machine Songtekst Nederlandse Vertaling

Frank Turner - Tijdmachine

by Frank Turner

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Time Machine

Frank Turner - Time Machine
Frank Turner - Tijdmachine
-KEY-
-SLEUTEL-
s = slide
s = glijbaan
~ = ring out
~ = uitbellen
. = staccato
. = staccato
> = fluid transition
> = vloeiende overgang
xxx = muted strumming
xxx = gedempt tokkelen
-RiffS-
-RiffS-
E riff 1
E-riff 1
E riff 2
E-riff 2
E riff 3
E-riff 3
E riff 4
E-riff 4
E riff 5
E-riff 5
-CHORDS-
-AKKOORDEN-
EADGBe
EADGBe
A# 4x0340 (A#add11/5-/G#)
A# 4x0340 (A#add11/5-/G#)
E7sus4 5x0450
E7sus4 5x0450
-INTRO-
-INTRO-
E riff 1
E-riff 1
E riff 1
E-riff 1
E riff 1
E-riff 1
E riff 2 Dsus2
E riff 2 Dsus2
-VERSE-
-VERS-
E riff 1
E-riff 1
I'm a-gonna build myself a time machine
Ik ga een tijdmachine voor mezelf bouwen
E riff 1
E-riff 1
On particle physics and the power of steam
Over deeltjesfysica en de kracht van stoom
E riff 1 E riff 2 Dsus2
E-riff 1 E-riff 2 Dsus2
It runs on diesel oil and Donnie Darko daydreams
Hij draait op dieselolie en Donnie Darko dagdroomt
E riff 1
E-riff 1
I'll pack a pair of socks and a hunting rifle
Ik pak een paar sokken en een jachtgeweer
E riff 1
E-riff 1
A change of underwear and some snacks and a trifle
Een verandering van ondergoed en wat snacks en een kleinigheidje
E riff 1 E riff 2 Dsus2 F#5
E-riff 1 E-riff 2 Dsus2 F#5
Scared of going back you know how I'm forgetful
Bang om terug te gaan, je weet dat ik vergeetachtig ben
-CHORUS-
-KOOR-
To go back and to see
Om terug te gaan en te zien
The way things really used to be
Zoals de dingen werkelijk waren
F#m B5 E Dsus2 E riff 1
F#m B5 E Dsus2 E riff 1
Not the way we remember them at all
Helemaal niet zoals wij ze ons herinneren
E riff 1
E-riff 1
E riff 1
E-riff 1
E riff 3 Dsus2
E riff 3 Dsus2
-VERSE-
-VERS-
E riff 1
E-riff 1
Packed up sat in my Delorean
Ingepakt zat ik in mijn Delorean
E riff 1
E-riff 1
Like some kind of amateur historian
Als een soort amateurhistoricus
E riff 1 E riff 3 Dsus2
E-riff 1 E-riff 3 Dsus2
I'll visit the Renaissance and the Romans, and the Victorians
Ik bezoek de Renaissance, de Romeinen en de Victorianen
E riff 1
E-riff 1
Drinking in Deadwood in the 1880's
Drinken in Deadwood in de jaren 1880
E riff 1
E-riff 1
Rock and roll and drive through in the 1950's
Rock-'n-roll en drive-in in de jaren vijftig
E riff 1 E riff 2 Dsus2 F#5
E-riff 1 E-riff 2 Dsus2 F#5
Trying not to change things so the plotlines don't get shifty
Ik probeer de dingen niet te veranderen, zodat de verhaallijnen niet verschuiven
-CHORUS-
-KOOR-
To go back and to see
Om terug te gaan en te zien
The way things really used to be
Zoals de dingen werkelijk waren
Not the way we remember them
Niet zoals wij ze ons herinneren
To go back and to see
Om terug te gaan en te zien
The way things really used to be
Zoals de dingen werkelijk waren
F#m B5 E Dsus2 Fmaj7>G6>Aadd9
F#m B5 E Dsus2 Fmaj7>G6>Aadd9
Not the way we remember them at all
Helemaal niet zoals wij ze ons herinneren
-BRIDGE-
-BRUG-
Fmaj7 > G6 > Aadd9
Fmaj7 > G6 > Aadd9
Cause all you can recall
Want alles wat je je kunt herinneren
Fmaj7>G6 C. xxx G. xxx
Fmaj7>G6 C. xxx G. xxx
You could tell to me false
Je zou mij vals kunnen vertellen
What if everything were to change completely
Wat als alles compleet zou veranderen?
If you just saw a reply of the crucial scenes
Als je net een antwoord van de cruciale scènes hebt gezien
E E riff 1
E E riff 1
From the passenger window of a time machine
Vanuit het passagiersraam van een tijdmachine
E riff 1
E-riff 1
E riff 1
E-riff 1
E riff 4 Dsus2
E riff 4 Dsus2
-VERSE-
-VERS-
E riff 1 E riff 1
E-riff 1 E-riff 1
In truth the real reason that I built this here machine
In werkelijkheid de echte reden dat ik deze machine hier heb gebouwd
Was just to travel back a couple of years
Was gewoon om een paar jaar terug te reizen
E riff 1 E riff 2 Dsus2
E-riff 1 E-riff 2 Dsus2
To when we first met before the fights and tears
Tot toen we elkaar voor het eerst ontmoetten vóór de gevechten en tranen
E riff 1
E-riff 1
To the time when you and I first got together
Tot de tijd dat jij en ik voor het eerst samenkwamen
E riff 1
E-riff 1
Simple days and simple words like forever
Eenvoudige dagen en eenvoudige woorden als voor altijd
E riff 1 E riff 2 Dsus2 F#m
E riff 1 E riff 2 Dsus2 F#m
Dripped off our tongues come on you must remember
Van onze tong gedruppeld, kom op, je moet het onthouden
-OUTRO-
-OUTRO-
Let's go back and let's see
Laten we teruggaan en eens kijken
The way things really used to be
Zoals de dingen werkelijk waren
Before life quietly dismembered
Voordat het leven stilletjes uiteenviel
All the best things about
De beste dingen over
you and I before the doubts
jij en ik vóór de twijfels
Drowned out all of the
Overstemd door alle
Mirth and mercy come on, baby
Vrolijkheid en genade kom op, schatje
E riff 1
E-riff 1
Please you must remember
Alsjeblieft, je moet het onthouden
E riff 1 E riff 1
E-riff 1 E-riff 1
Please remember
Onthoud alsjeblieft
E riff 2 Dsus2 E riff 1
E-riff 2 Dsus2 E-riff 1
I need you to remember
Ik wil dat je het onthoudt
E riff 1
E-riff 1
E riff 1
E-riff 1
E riff 4
E-riff 4
E riff 5
E-riff 5

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.