Wessex Boy Letras Tradução em Português

Frank Turner - menino de Wessex

by Frank Turner

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Wessex Boy

Frank Turner - Wessex Boy
Frank Turner - menino de Wessex
Chords and tab by Neil Wicker
Acordes e tablatura de Neil Wicker
wicker101@hotmail.co.uk
vime101@hotmail.co.uk
during the verses while playing D, Frank hammers on his pinky to make Dsus4, do
durante os versos enquanto tocava D, Frank martela o dedo mindinho para fazer Dsus4, do
this for a more accurate sound.
isso para um som mais preciso.
intro: Dsus4, Em7, G x4 (no G last time)
introdução: Dsus4, Em7, G x4 (sem G da última vez)
Let me tell you all a little story of the things I've found,
Deixe-me contar a todos vocês uma pequena história das coisas que encontrei,
Hanging out and drinking with my friends in the cathedral grounds,
Sair e beber com meus amigos nos terrenos da catedral,
And later dodging drunks as we dance along Jewry Street,
E mais tarde esquivando-nos de bêbados enquanto dançamos pela Jewry Street,
Dsus2 Em7 G D (hammer on)Em7 D
Dsus2 Em7 G D (martelo ligado)Em7 D
As we wander up town to the railway our friends to meet,
Enquanto vagamos pela cidade até a ferrovia, nossos amigos se encontram,
There's something about coming back to your hometown again,
Há algo especial em voltar para sua cidade natal novamente,
The place where you grew up and where you found your firmest friends,
O lugar onde você cresceu e onde encontrou seus amigos mais firmes,
And though none of them still live here, I've got nowhere to go,
E embora nenhum deles ainda viva aqui, não tenho para onde ir.
I'm a Wessex Boy and when I'm here I'm home
Sou um Wessex Boy e quando estou aqui estou em casa
(chords that you can play instead are: Dsus4, Em7, G x4)
(os acordes que você pode tocar são: Dsus4, Em7, G x4)
Let me tell you all a little story of the things I've lost,
Deixe-me contar a todos vocês uma pequena história das coisas que perdi,
Huddling for warmth on the top step of the Buttercross,
Aconchegando-se para se aquecer no degrau mais alto do Buttercross,
Sitting on the benches by the bridges at the riverside,
Sentados nos bancos junto às pontes à beira do rio,
Of counting down the hours for the buses cause I missed my ride
De contar as horas para os ônibus porque perdi minha carona
There's something about coming back to your hometown again,
Há algo especial em voltar para sua cidade natal novamente,
The place where you grew up and where you found your firmest friends,
O lugar onde você cresceu e onde encontrou seus amigos mais firmes,
And though none of them still live here, I've got nowhere to go,
E embora nenhum deles ainda viva aqui, não tenho para onde ir.
I'm a Wessex Boy, a Wessex boy and when I'm here I'm home
Eu sou um garoto de Wessex, um garoto de Wessex e quando estou aqui estou em casa
And one day I will hear this song anonymous and sweet,
E um dia ouvirei essa música anônima e doce,
Ringing out from a buskers guitar on the ancient city streets,
Tocando a guitarra de um artista de rua nas ruas da cidade antiga,
I'll pause a while and smile before I continue on alone,
Vou parar um pouco e sorrir antes de continuar sozinho,
And somebody else will sing the words and I'll feel like I'm home
E outra pessoa cantará as palavras e eu sentirei que estou em casa
the 0's here are played fast and quietly (you could probably go without them)
os 0 aqui são tocados de forma rápida e silenciosa (você provavelmente poderia ficar sem eles)
play this during the ba ba ba's:
toque isto durante o ba ba ba's:
There's something about hometowns you never can escape
Há algo nas cidades natais das quais você nunca pode escapar
The triumphs and the tragedies, the tawdry little fates
Os triunfos e as tragédias, os pequenos destinos espalhafatosos
The welling of nostalgia, the feeling kinda strange
A onda de nostalgia, o sentimento meio estranho
Cause despite all the little changes, this place still feels the same
Porque apesar de todas as pequenas mudanças, este lugar ainda parece o mesmo
There's something about coming back to your hometown again,
Há algo especial em voltar para sua cidade natal novamente,
The place where you grew up and where you found your firmest friends,
O lugar onde você cresceu e onde encontrou seus amigos mais firmes,
And though none of them still live here, I've got nowhere to go,
E embora nenhum deles ainda viva aqui, não tenho para onde ir.
I'm a Wessex Boy, a Wessex boy and when I'm here I'm home
Eu sou um garoto de Wessex, um garoto de Wessex e quando estou aqui estou em casa
outro part 1: Dsus4, Em7, G x4
outra parte 1: Dsus4, Em7, G x4
outro part 2:
outra parte 2:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.