Picture in My Mind Liedtext Deutsche Übersetzung
Freakwater – Bild in meinem Kopf
by Freakwater
Freakwater - Picture in My Mind Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Author: Bean & Irwin
Autor: Bean & Irwin
Credits: Thanks to John Lofton (jtl612@ameritech.net) for helping with the lyrics.
Credits: Vielen Dank an John Lofton (jtl612@ameritech.net) für die Hilfe bei den Texten.
Chords: (3rd position = capo)
Akkorde: (3. Position = Kapodaster)
PICTURE IN MY MIND Bean & Irwin (Freakwater)
BILD IN MEINEM GEIST Bean & Irwin (Freakwater)
Intro: Bb(G)
Intro: B(G)
Whiskey is not evil when it's sitting on a shelf.
Whisky ist nicht böse, wenn er im Regal steht.
Whiskey is not evil when it's sitting on a shelf.
Whisky ist nicht böse, wenn er im Regal steht.
I'm as sweet as I can be when I'm home all by myself.
Ich bin so süß, wie ich sein kann, wenn ich ganz alleine zu Hause bin.
A shotgun never shot no one when it's hanging on the wall.
Eine Schrotflinte hat noch nie jemanden erschossen, wenn sie an der Wand hängt.
A shotgun never shot no one when it's hanging on the wall.
Eine Schrotflinte hat noch nie jemanden erschossen, wenn sie an der Wand hängt.
I got itchy fingers and you got knees to crawl.
Ich habe juckende Finger und deine Knie müssen krabbeln.
I got a picture in my mind.
Ich habe ein Bild im Kopf.
Fighting like a mad fish on the wrong end of the line.
Ich kämpfe wie ein verrückter Fisch am falschen Ende der Leine.
Just beneath the surface silver lightening flashes shine.
Direkt unter der Oberfläche leuchten silberne Blitze.
I've got a picture in my mind.
Ich habe ein Bild im Kopf.
Salt water is no danger with your feet on solid ground.
Salzwasser stellt keine Gefahr dar, wenn die Füße auf festem Untergrund stehen.
Salt water is no danger with your feet on solid ground.
Salzwasser stellt keine Gefahr dar, wenn die Füße auf festem Untergrund stehen.
You can cry yourself a river, but it don't take much to drown.
Man kann sich einen Fluss weinen, aber es braucht nicht viel, um zu ertrinken.
N.C. (Bb(G))
N.C. (Bb(G))
I got a picture in my mind.
Ich habe ein Bild im Kopf.
Fighting like a mad fish on the wrong end of the line.
Ich kämpfe wie ein verrückter Fisch am falschen Ende der Leine.
Just beneath the surface I can see it clear somehow.
Direkt unter der Oberfläche kann ich es irgendwie klar erkennen.
Don't talk to me, Darlin, can't you see I'm gone right now?
Sprich nicht mit mir, Liebling. Kannst du nicht sehen, dass ich gerade weg bin?
I got a picture in my mind.
Ich habe ein Bild im Kopf.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
