Tenir debout Liedtext Deutsche Übersetzung
Fred Pellerin – Steh auf
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : Am Am7/G F Am G (2x)
Intro: Am Am7/G F Am G (2x)
Ma tte soliloque sous la semelle de mes bottes
Mein Kopf führt ein Selbstgespräch unter der Sohle meiner Stiefel
Quand elles se frottent au pav des ruelles
Wenn sie am Straßenbelag reiben
On m'a dit que le doute, c'est le bon Dieu qui clignote
Mir wurde gesagt, dass Zweifel der gute Gott ist, der blinzelt
Mais ma foi est fbrile comme une chandelle
Aber mein Glaube ist so fiebrig wie eine Kerze
La foule est ventriloque, couvert on chuchotte
Die Menge ist Bauchredner, verdeckt flüstern wir
C'est dans la pnombre que la lumire est belle (bis)
In der Dunkelheit ist das Licht schön (bis)
Une nuit ou une vie cerne mes yeux dj flous
Eine Nacht oder ein Leben umgibt meine ohnehin schon verschwommenen Augen
Aux reflets vert-de-gris et cruels
Mit Grünspan und grausamen Spiegelungen
Le sel des glaciers sur la couleur de mes joues
Gletschersalz auf der Farbe meiner Wangen
Mme si personne ne nous cherche querelle
Auch wenn niemand Streit mit uns anfängt
Et la gorge qui rit, et les mains dans la boue
Und die Kehle, die lacht, und die Hände im Schlamm
C'est dans le brouillard qu'une rencontre est belle (bis)
Im Nebel ist ein Treffen schön (bis)
Alors j'apprends me tenir debout
Also lerne ich zu stehen
Oui j'apprends me tenir debout
Ja, ich lerne zu stehen
Je n'ai rien contre personne et je tendrai l'autre joue
Ich habe nichts gegen irgendjemanden und werde auch die andere Wange hinhalten
J'apprends me tenir debout
Ich lerne zu stehen
Et puis une dfaite qui vaut toutes les victoires
Und dann eine Niederlage, die alle Siege wert ist
Quand nos propres dsirs nous ensorclent
Wenn unsere eigenen Wünsche uns verzaubern
Parfois l'me se rachte en se servant boire
Manchmal erholt sich die Seele, indem sie sich einen Drink gönnt
Je n'ai pourtant rien d'un criminel
Allerdings bin ich in keiner Weise ein Krimineller
Et Amlie qui demande si on rve ou si on dort
Und Amlie, die fragt, ob wir träumen oder schlafen
C'est dans le silence qu'une rponse est belle (bis)
In der Stille ist eine Antwort schön (bis)
Alors j'apprends me tenir debout
Also lerne ich zu stehen
Oui j'apprends me tenir debout
Ja, ich lerne zu stehen
Je n'ai rien contre personne et je tendrai l'autre joue
Ich habe nichts gegen irgendjemanden und werde auch die andere Wange hinhalten
J'apprends me tenir debout
Ich lerne zu stehen
Oui j'apprends me tenir debout
Ja, ich lerne zu stehen
Oui j'apprends me tenir debout
Ja, ich lerne zu stehen
Je n'ai rien contre personne et je tendrai l'autre joue
Ich habe nichts gegen irgendjemanden und werde auch die andere Wange hinhalten
J'apprends me tenir debout
Ich lerne zu stehen
http://www.fredpellerin.com/
http://www.fredpellerin.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
