Tenir debout Letras Tradução em Português

Fred Pellerin - Levante-se

by Fred Pellerin

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fred Pellerin Tenir debout

Intro : Am Am7/G F Am G (2x)
Introdução: Am Am7/GF Am G (2x)
Ma tte soliloque sous la semelle de mes bottes
Minha cabeça solilóquia sob a sola das minhas botas
Quand elles se frottent au pav des ruelles
Quando eles se esfregam na calçada das ruas
On m'a dit que le doute, c'est le bon Dieu qui clignote
Disseram-me que a dúvida é o bom Deus que pisca
Mais ma foi est fbrile comme une chandelle
Mas minha fé é febril como uma vela
La foule est ventriloque, couvert on chuchotte
A multidão é ventríloqua, coberta sussurramos
C'est dans la pnombre que la lumire est belle (bis)
É na escuridão que a luz é bela (bis)
Une nuit ou une vie cerne mes yeux dj flous
Uma noite ou uma vida cerca meus olhos já turvos
Aux reflets vert-de-gris et cruels
Com verdete e reflexões cruéis
Le sel des glaciers sur la couleur de mes joues
Sal glaciar na cor das minhas bochechas
Mme si personne ne nous cherche querelle
Mesmo que ninguém brigue conosco
Et la gorge qui rit, et les mains dans la boue
E a garganta que ri, e as mãos na lama
C'est dans le brouillard qu'une rencontre est belle (bis)
É na neblina que um encontro é lindo (bis)
Alors j'apprends me tenir debout
Então eu aprendo a ficar de pé
Oui j'apprends me tenir debout
Sim, estou aprendendo a ficar de pé
Je n'ai rien contre personne et je tendrai l'autre joue
Não tenho nada contra ninguém e vou dar a outra face
J'apprends me tenir debout
Estou aprendendo a ficar de pé
Et puis une dfaite qui vaut toutes les victoires
E então uma derrota que vale todas as vitórias
Quand nos propres dsirs nous ensorclent
Quando nossos próprios desejos nos enfeitiçam
Parfois l'me se rachte en se servant boire
Às vezes a alma se redime servindo-se de uma bebida
Je n'ai pourtant rien d'un criminel
No entanto, não sou de forma alguma um criminoso
Et Amlie qui demande si on rve ou si on dort
E Amlie que pergunta se estamos sonhando ou dormindo
C'est dans le silence qu'une rponse est belle (bis)
É no silêncio que uma resposta é bela (bis)
Alors j'apprends me tenir debout
Então eu aprendo a ficar de pé
Oui j'apprends me tenir debout
Sim, estou aprendendo a ficar de pé
Je n'ai rien contre personne et je tendrai l'autre joue
Não tenho nada contra ninguém e vou dar a outra face
J'apprends me tenir debout
Estou aprendendo a ficar de pé
Oui j'apprends me tenir debout
Sim, estou aprendendo a ficar de pé
Oui j'apprends me tenir debout
Sim, estou aprendendo a ficar de pé
Je n'ai rien contre personne et je tendrai l'autre joue
Não tenho nada contra ninguém e vou dar a outra face
J'apprends me tenir debout
Estou aprendendo a ficar de pé
http://www.fredpellerin.com/
http://www.fredpellerin.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.